Mai multe piese de la Gera MX
Descriere
Interpret asociat: Gera MX
Saxofon tenor: Félix Acosta Sanabria
Trompeta: Dwight González Zepeda
Compozitor, textier: Gerardo Daniel Torres Montante
Producător, inginer de mixaj, inginer de înregistrare: Jesús Marcelo Mesa (temă dramă)
Producător: Miguel Ruíz
Inginer de masterat: Francisco Sánchez (Damn Studios)
Producător executiv: Galia Ortíz
Producător executiv: Isaac Durán
Producător executiv: Pedro Ernesto Saldaña Sustaita (Chino)
Producător executiv: Eliud González (Rojo)
Versuri și traducere
Original
Veo que conocerás a una mujer que tratará de matarte
Veo la muerte roja a tu alrededor
No otra vez
Otra vez
Ya antes me mató una mujer, hace mucho tiempo
Sabes bien que las mujeres son tu punto débil
Otra ciudad, otro hotel, otro trago en camerino
Peleo con mi chica por la culpa de algún vino
Las decisiones malas siempre las camino
Ansiedad y depresión en tu vaso los combino
No convengo, más entretengo, suena amable
Los años y el invierno me volvieron inestable
Ni yo me aguanto situación tan detestable
Mi vida cuelga de un hilo, los tenis cuelgan de un cable
No me llames, modo avión, walk, no miro ni las redes
Mi muestra de amor pedirte que no te quedes
No te enredes, mi mente solo viaja en automático
Algunos no lo aceptan, pero beba soy un clásico
Dejé el alma en cada gira y todo bien, fue fantástico
Está fallando el cora, pienso llevarlo al mecánico
Cancela mis citas incluyendo la terapia
Brindo con mis demonios y después nos damos gracias
Préstame tu celular, tengo que marcar al cielo
Yo trato de seguir, pero sabes sigo en duelo
De niño pasé rapeando que la casa con piscina
Y ahora que lo tengo no es como te lo imaginas
No me faltaba amor (No bebé, no)
Era exceso de caos
Mala suerte la mía
Pregunto todavía (Oye)
Si te encuentras mejor (¿Cómo estás bebé?)
No me faltaba amor (Oh no)
Era exceso de caos
Mala suerte la mía
Pregunto todavía (Oye)
Si te encuentras mejor (¿Cómo estás bebé?)
Escribí toda tu historia hasta desgastar mi lápiz
No dejaré que juzguen gratis
Ven conmigo por París, color frío mi matiz
Pide el pago en efectivo y puede que me veas feliz
Esas lágrimas a solas pienso: "Mmm, qué buena actriz"
Si esta historia terminó, pues amor rest in peace
Peace para ambos te lo juro
Solo déjame sangrar, sé sanar aquí en lo oscuro
Borra todas mis canciones, quita las fotos del muro
Mi consuelo es que en otra vida sí se pudo
Yeah, en otra vida sí se pudo
En otra vida sí se pudo
No me faltaba amor (No bebé, no)
Era exceso de caos
Mala suerte la mía
Pregunto todavía (Oye)
Si te encuentras mejor (¿Cómo estás bebé?)
No me faltaba amor (Oh no)
Era exceso de caos
Mala suerte la mía
Pregunto todavía (Oye)
Si te encuentras mejor (¿Cómo estás bebé?)
Yeah
Oye bebé, esto es por amor al arte
Soy tu mentira favorita, tu villano favorito
El error más grande que quisiste corregir
Y simplemente no se pudo
Es el cachorro, mami
2000 Diciembre para ti
Para ti y solo para ti
Traducere în română
Văd că vei întâlni o femeie care va încerca să te omoare
Văd moartea roșie în jurul tău
nu din nou
din nou
O femeie m-a ucis înainte, cu mult timp în urmă
Știi bine că femeile sunt punctul tău slab
Alt oraș, alt hotel, încă o băutură în dressing
Mă lupt cu fata mea din cauza unui vin
Întotdeauna iau decizii proaste
Anxietatea și depresia în paharul tău le combin
Nu sunt de acord, sunt mai distractiv, sună frumos
Anii și iarna m-au făcut instabil
Nici măcar nu suport o situație atât de detestabilă.
Viața mea atârnă de un fir, tenisii mei atârnă de un fir
Nu ma suna, modul avion, plimbare, nici nu ma uit la retele
Semnul meu de dragoste vă cere să nu rămâneți
Nu te încurca, mintea mea călătorește doar automat
Unii nu acceptă, dar iubito sunt un clasic
Mi-am lăsat sufletul la fiecare turneu și totul a fost bine, a fost fantastic
Inima cedează, plănuiesc să o duc la mecanic
Anulați-mi programările, inclusiv terapia
Îmi prăjesc demonii și apoi ne mulțumim unul altuia
Împrumută-mi telefonul tău mobil, trebuie să apelez la cer
Încerc să continui, dar știi că încă sunt îndurerat
Când eram copil, am petrecut rap pe casa cu piscină
Și acum că o am, nu este așa cum îți imaginezi
Nu mi-a lipsit iubirea (Fără copil, nu)
A fost prea mult haos.
Ghinion al meu
inca intreb (hei)
Dacă te simți mai bine (Cum mai faci, iubito?)
Nu mi-a lipsit iubirea (Oh, nu)
A fost prea mult haos.
Ghinion al meu
inca intreb (hei)
Dacă te simți mai bine (Cum mai faci, iubito?)
Ți-am scris toată povestea până mi-am uzat creionul
Nu-i voi lăsa să judece gratuit
Vino cu mine prin Paris, colorează la rece nuanța mea
Cereți plata în numerar și s-ar putea să mă vedeți fericit
Numai acele lacrimi cred: „Mmm, ce actriță bună”
Dacă această poveste s-a terminat, atunci iubirea odihnește-te în pace
Pace pentru amândoi, jur
Lasă-mă să sângerez, știu cum să mă vindec aici în întuneric
Ștergeți toate melodiile mele, eliminați fotografiile de pe perete
Consolarea mea este că într-o altă viață a fost posibil
Da, într-o altă viață a fost posibil
Într-o altă viață a fost posibil
Nu mi-a lipsit iubirea (Fără copil, nu)
A fost prea mult haos.
Ghinion al meu
inca intreb (hei)
Dacă te simți mai bine (Cum mai faci, iubito?)
Nu mi-a lipsit iubirea (Oh, nu)
A fost prea mult haos.
Ghinion al meu
inca intreb (hei)
Dacă te simți mai bine (Cum mai faci, iubito?)
Da
Hei iubito, asta e din dragoste pentru artă
Sunt minciuna ta preferată, ticălosul tău preferat
Cea mai mare greșeală pe care ai vrut să o corectezi
Și pur și simplu nu s-a putut face
Este cățelușul, mami
Decembrie 2000 pentru tine
Pentru tine și numai pentru tine