Mai multe piese de la Vincent Mason
Descriere
Producător: Jake Gear
Compozitor Liric, producător, vocalist: Vincent Mason
Producător, inginer de înregistrare: Brett Truitt
Coordonator de producție: Alyson McAnally
Inginer de mixaj, Inginer de înregistrare: Logan Matheny
Al doilea inginer de înregistrare: Will Kienzle
Al doilea inginer de mixare: Caleb Kuhlmann
Inginer de masterat: Pete Lyman
Inginer mastering: Daniel Bacigalupi
Compozitor Versitor: Luke Laird
Compozitor Versitor: Hillary Lindsey
Compozitor Versitor: Jack Rauton
Versuri și traducere
Original
I don't usually come to town 'til after the sun goes down.
And I got something to drink about and I do.
If I was good at holding on, maybe she wouldn't be so gone, and maybe I'd sit here and talk to you.
But I got my hat pulled down low, headed down the same dead end road.
So don't ask me how I'm doing. Don't ask me how I've been.
Don't ask about those empty cans rolling around in my truck bed.
I left them there when she left. I put us out like a cigarette.
If you wanna know where good things go when you leave, don't ask me.
No, don't ask me.
Why I can't get a broke heart working.
Why I ain't good with words.
Why I get a good thing rolling then I run it right in the dirt.
Hell, I ain't really sure. So don't ask me how I'm doing.
Don't ask me how I've been.
Don't ask about those empty cans rolling around in my truck bed.
I left them there when she left. I put us out like a cigarette.
If you wanna know where good things go when they leave, don't ask me.
No, don't ask me.
'Cause if I knew, if I knew,
I wouldn't be here with my hat pulled down low, wondering about the things I let go.
So don't ask me how I'm doing.
Don't ask me how I've been.
Don't ask about those empty cans rolling around in my truck bed.
I left them there when she left. I put us out like a cigarette.
If you wanna know where good things go when they leave, don't ask me.
No, don't ask me.
Don't ask me.
No, don't ask me.
Traducere în română
De obicei nu vin în oraș decât după apusul soarelui.
Și am ceva de băut și o fac.
Dacă m-aș pricepe să țin, poate că ea nu ar fi atât de plecată și poate aș sta aici și aș vorbi cu tine.
Dar mi-am dat pălăria jos, am luat-o pe aceeași șosea fără fund.
Așa că nu mă întreba ce mai fac. Nu mă întreba cum am fost.
Nu întreba de cutiile alea goale care se rostogolesc în patul camionului meu.
I-am lăsat acolo când a plecat. Ne-am stins ca pe o țigară.
Dacă vrei să știi unde merg lucrurile bune când pleci, nu mă întreba.
Nu, nu mă întreba.
De ce nu pot face o inimă frântă să funcționeze.
De ce nu mă pricep la cuvinte.
De ce fac un lucru bun, atunci îl rulez chiar în pământ.
La naiba, nu sunt chiar sigur. Așa că nu mă întreba ce mai fac.
Nu mă întreba cum am fost.
Nu întreba de cutiile alea goale care se rostogolesc în patul camionului meu.
I-am lăsat acolo când a plecat. Ne-am stins ca pe o țigară.
Dacă vrei să știi unde se duc lucrurile bune când pleacă, nu mă întreba.
Nu, nu mă întreba.
Pentru că dacă aș ști, dacă aș ști,
N-aș fi aici cu pălăria lăsată jos, întrebându-mă de lucrurile pe care le-am lăsat să plece.
Așa că nu mă întreba ce mai fac.
Nu mă întreba cum am fost.
Nu întreba de cutiile alea goale care se rostogolesc în patul camionului meu.
I-am lăsat acolo când a plecat. Ne-am stins ca pe o țigară.
Dacă vrei să știi unde se duc lucrurile bune când pleacă, nu mă întreba.
Nu, nu mă întreba.
Nu mă întreba.
Nu, nu mă întreba.