Mai multe piese de la Velet
Descriere
Producator: Kalifor
Producator: Cihad Özbulut
Versuri și traducere
Original
İçindeyim bunalımın. Bir sözünle duramadım. İstediğin olduramadın hiç.
Bir neden aramadım. Sordum ve bulamadım. Düşündüm konduramadım hiç.
Ben de sana şarkılar yazar söylerim. Seni anlatır sözlerim.
Hiç görmedi gözlerim böylesini. Dağları aşdırır özlemim. Ben o dağı geçebileni daha görmedim.
Bana baksın gözlerin. Ait kaldım o yer senin.
Topraktım yeşerttin beni.
Melektin ordaydın demin. Sen kafamı koyduğum o yürektin ve mi?
Kaybım olursa sen bulursun beni. Kendine bakınca görürsün beni.
Kendimi tanımam gidersem dedi. Evim ve yuvam, kızım ve kedim. Biz dördümüz yeteriz dünyaya dedim.
Ben de sana şarkılar yazar söylerim. Seni anlatır sözlerim.
Hiç görmedi gözlerim böylesini. İçindeyim bunalımın. Bir sözünle duramadım.
İstediğin olduramadın hiç.
Bir neden aramadım. Sordum ve bulamadım. Düşündüm konduramadım hiç.
Bu aralar çok fenasın. Daha çok gül evimize lazım.
Ruhunu kırıyor bazen bu haddim. Özürüm bir ömür burada kalsın. Gözler bir filme seyre kaldı.
Bir tek ben, ben Jamal, ben velet. İlk gün neysem bugün de aynı.
Fikirlerim düz ve tavrım hep net. Kırılsam duvarı çatlatmam. Karanlığa gözümü kapatmam.
Hayat düşmem için bana ip atsan kurtar beni diye sana inanmam.
Bir tek beni kurtar diyemem.
Ölüm ansız, geceler kansız. Zor bazen ateşler de seni sevmek.
Ben de sana şarkılar yazar söylerim. Seni anlatır sözlerim.
Hiç görmedi gözlerim böylesini. İçindeyim bunalımın. Bir sözünle duramadım.
İstediğin olduramadın hiç.
Bir neden aramadım. Sordum ve bulamadım. Düşündüm konduramadım hiç.
Traducere în română
Sunt în depresie. Nu m-am putut opri cu un cuvânt de-al tău. Nu ai primit niciodată ceea ce ți-ai dorit.
Nu am căutat un motiv. Am intrebat si nu am gasit. M-am gândit la asta, dar nu mi-am putut da seama.
Voi scrie și voi cânta cântece pentru tine. Cuvintele mele te descriu.
Ochii mei nu au văzut niciodată așa ceva. Dorul meu mă face să trec munții. Nu am văzut pe nimeni care să poată traversa acel munte.
Lasă-ți ochii să mă privească. Locul acela îți aparține.
Am fost pământ, m-ai făcut verde.
Îngerul tău, ai fost acolo chiar acum. Tu ai fost inima pe care mi-am pus capul și?
Dacă sunt pierdut, mă vei găsi. Când te uiți la tine, mă vezi pe mine.
„Nu știu dacă mă duc”, a spus el. Casa și casa mea, fiica mea și pisica mea. Am spus că noi patru suntem suficienți pentru lume.
Voi scrie și voi cânta cântece pentru tine. Cuvintele mele te descriu.
Ochii mei nu au văzut niciodată așa ceva. Sunt în depresie. Nu m-am putut opri cu un cuvânt de-al tău.
Nu ai primit niciodată ceea ce ți-ai dorit.
Nu am căutat un motiv. Am intrebat si nu am gasit. M-am gândit la asta, dar nu mi-am putut da seama.
Ești atât de rău zilele astea. Avem nevoie de mai mulți trandafiri în casa noastră.
Uneori îți rupe sufletul, acesta este locul meu. Scuzele mele vor rămâne aici pentru totdeauna. Ochii au rămas la un film.
Numai eu, eu Jamal, eu nebunul. Azi sunt la fel ca in prima zi.
Ideile mele sunt corecte și atitudinea mea este întotdeauna clară. Dacă ar fi să sparg, nu aș sparge peretele. Nu închid ochii la întuneric.
Viață, dacă mi-ai arunca o frânghie ca să mă faci să cad, n-aș crede că mă salvezi.
Nu pot spune doar salvează-mă.
Moartea este bruscă, nopțile sunt fără sânge. E greu uneori să te iubești, chiar dacă te doare.
Voi scrie și voi cânta cântece pentru tine. Cuvintele mele te descriu.
Ochii mei nu au văzut niciodată așa ceva. Sunt în depresie. Nu m-am putut opri cu un cuvânt de-al tău.
Nu ai primit niciodată ceea ce ți-ai dorit.
Nu am căutat un motiv. Am intrebat si nu am gasit. M-am gândit la asta, dar nu mi-am putut da seama.