Mai multe piese de la Velet
Descriere
Dragostea aici nu e despre pasiune - e despre respirația dintre cuvinte. Despre serile liniștite, unde paharul este pus mai aproape de lumină, de parcă și în el s-ar putea zări reflexia acelei priviri. Totul sună simplu, aproape banal: puțină tristețe, puțină tandrețe și o urmă caldă de la palma cuiva pe inimă. Pare că melodia știe - omul iubește cu adevărat o singură dată. Tot restul nu au fost decât încercări de a-și aminti cum a fost. Cuvinte: Veleț Bătălie: California Aranjament: California Mixaj și masterizare: California Chitară: Oğuzhan Okur Producție: Neef Social - Mb Music Bank Coordonator producție: Barış Batuhan Aya, Yasir Aydınhan Studiou de înregistrare: Overground REC Distribuție digitală: Neef Social Echipa de marketing: Sefa Mercan, Rıza Pera și Fevzi Aydoğan. Regie: Organizația Özbulut Producător: Cihad ÖZBULUT Regizor: Cem Erdem Director de imagine: Anıl Kılınç Director de producție: Burak Gürdil Asistent producător: Arda Yıldız Asistent cameraman: Gökhan Alkan Șef lumini: Özkan Elverir Editor: Çağrı Türkoğlu Colorist: Sabri HASDAL
Versuri și traducere
Original
İnsan bir kez sever.
Geçer bir ömür, rüya gibi bir aşk.
Gariptir insan bir kez yanar söner.
Geçer bir ömür, bu sadece bir an.
Masamı kuruyorum gülüşünün kıyısına.
Güzelliğine içmek isterim geceler uyuduğunda. Şerefine içerim efkarına değil.
Hüznede bir kadeh ayırdım belki buyurursan.
Bulunmuyor arasam da senin gibisi. Sözlerin şelalesi yüreğimin off.
Durulmuyor kalbimin atışı bir an. Gözlerin gökyüzü kokusu bahar.
Bana sen lazımsın bir tek. Huzurunda gölgelenir ruhum.
Yanımdayken dinleniyor kalbim. Şefkatinle büyüsün çocuklarımız. İnsan bir kez sever.
Geçer bir ömür, rüya gibi bir aşk.
Gariptir insan bir kez yanar söner.
Geçer bir ömür, bu sadece bir an.
İnsan bir kez sever.
Geçer bir ömür, rüya gibi bir aşk.
Gariptir insan bir kez yanar söner.
Geçer bir ömür, bu sadece bir an.
Traducere în română
O persoană iubește o dată.
O viață trece, o iubire ca un vis.
Destul de ciudat, oamenii clipesc o dată.
O viață trece, acesta este doar un moment.
Îmi pun masa pe marginea zâmbetului tău.
Vreau să beau la frumusețea ta când dormi noaptea. Eu beau pentru onoarea ta, nu pentru gândurile tale.
Am scutit un pahar pentru tristete, te rog.
Nu găsesc pe nimeni ca tine, deși caut. Cascada cuvintelor este în inima mea.
Inima mea nu se oprește să bată nicio clipă. Ochii tăi sunt cerul, parfumul primăverii.
Am nevoie doar de tine. Sufletul meu este umbrit în prezența ta.
Inima mea se odihnește când sunt cu tine. Fie ca copiii noștri să crească cu compasiunea ta. O persoană iubește o dată.
O viață trece, o iubire ca un vis.
Destul de ciudat, oamenii clipesc o dată.
O viață trece, acesta este doar un moment.
O persoană iubește o dată.
O viață trece, o iubire ca un vis.
Destul de ciudat, oamenii clipesc o dată.
O viață trece, acesta este doar un moment.