Mai multe piese de la BAKAN
Descriere
Producător: Mithat Erim Bakan
Producator compilatie: mithat erim bakan
Versuri și traducere
Original
Ben bende değilim onunla varmışım. Elinde geçmişin külleri kalmış hep.
Sen de benle kalmış değilsin. Tek başıma ne yollar geçtim. İstedim yanımda görmeyi.
Ben de beklemezdim küle dönmeyi. Eritti kalbini hırs ve nefretim.
Öldürmek ne demek bilirsin en iyi. Ben bende değilim onunla varmışım.
Elinde geçmişin külleri kalmış hep. Sen de benle kalmış değilsin. Tek başıma ne yollar geçtim.
İstedim yanımda görmeyi. Ben de beklemezdim küle dönmeyi. Eritti kalbini hırs ve nefretim.
Öldürmek ne demek bilirsin en iyi. Dört duvar arasındaydım. Her kusurun sırtımdaydı.
Tek gördüğüm aydınlıktı. O da zaten senin ışığınmış. Gücüm senden geri kaldı.
Hep benden bildin yanlışları. Senin yangınların hep başkaydı.
Ben bile bile seçtim yanmayı. İzin ver bir anlatayım sana. İstersen yalvarayım dünyaya.
Kanatlarındayım. Bana yazdığın oyunun en sonunda. Bilemem ne durumdayım.
Benim beş yıldır kırık aynalarım. Daha senin kusuruna rastlamadım.
Şimdi fazlasıyla hayattayım. Reddettim her şeyi kendimi bile. Bir gram saygım yok aynadakine.
Elimde küller var belimde küte. Canımı vermişim ben bile bile.
Elimi vermişim sana tut diye. Düştüğüm yerlerden çek çıkar diye. Tutmuşsun kolumu menfaatine.
Orada koptu film anladım işte. Reddettim her şeyi kendimi bile.
Bir gram saygım yok aynadakine. Elimde küller var belimde küte. Canımı vermişim ben bile bile.
Elimi vermişim sana tut diye. Düştüğüm yerlerden çek çıkar diye.
Tutmuşsun kolumu menfaatine. Orada koptu film anladım işte.
Traducere în română
Nu sunt eu însumi, sunt cu el. Întotdeauna are cenușa trecutului lăsată în mâini.
Nici tu nu ești blocat cu mine. Câte drumuri am parcurs singur? Am vrut să te văd cu mine.
Nici eu nu m-aș aștepta să mă transform în cenuşă. Lăcomia și ura mea ți-au topit inima.
Știi cel mai bine ce înseamnă uciderea. Nu sunt eu însumi, sunt cu el.
Întotdeauna are cenușa trecutului lăsată în mâini. Nici tu nu ești blocat cu mine. Câte drumuri am parcurs singur?
Am vrut să te văd cu mine. Nici eu nu m-aș aștepta să mă transform în cenuşă. Lăcomia și ura mea ți-au topit inima.
Știi cel mai bine ce înseamnă uciderea. Eram între patru pereți. Fiecare defect era pe spatele meu.
Tot ce am văzut a fost lumină. El era deja lumina ta. Puterea mea este în spatele tău.
Întotdeauna ai știut greșelile mele. Focurile tale au fost întotdeauna diferite.
Am ales în mod deliberat să ard. Lasă-mă să ți-o explic. Dacă vrei, pot implora lumea.
Sunt pe aripile tale. Chiar la sfârșitul piesei mi-ai scris. Nu stiu in ce situatie ma aflu.
Oglinzile mele sparte de cinci ani. Nu am întâlnit încă defectul tău.
Sunt foarte viu acum. Am respins totul, chiar și pe mine. Nu am un gram de respect pentru persoana din oglindă.
Am cenușă în mână și un nod pe talie. Mi-am dat chiar și viața.
Ți-am dat mâna mea ca să o poți ține. Ca să verific locurile în care am căzut. M-ai ținut de braț în folosul tău.
Filmul s-a spart acolo, am înțeles. Am respins totul, chiar și pe mine.
Nu am un gram de respect pentru persoana din oglindă. Am cenușă în mână și un nod pe talie. Mi-am dat chiar și viața.
Ți-am dat mâna mea ca să o poți ține. Pentru a verifica locurile în care am căzut.
M-ai ținut de braț în folosul tău. Filmul s-a spart acolo, am înțeles.