Mai multe piese de la Luis Cortés
Descriere
Programare tobe, percuție: Alberto Mora Amigo
Bas, tobe: Jorge Ángel Calvet Díaz
Sintetizator: Edgardo Noé Chávez Paz
Chitară electrică: Nam San Fong Arce
Chitară spaniolă: Ángel Suárez Castro
Inginer mixaj, Inginer mastering: JM Castillo
Producător: Nerso
Producator: Scorpion
Producator: Jorge Calvet
Compozitor Versitor: Luis Cortés Cortés
Compozitor: Jorge Ángel Calvet Díaz
Compozitor Versitor: Alberto Mora Amigo
Compozitor Versitor: Edgardo Noé Chávez Paz
Text: Nassim Alcaide Plais
Versuri și traducere
Original
Dulce y clara como el agua.
Con un beso en mis labios mojaste, calmaste mi sed.
Me regalaste un poquito de paz, de nuevo vivo.
Cambiaste mis cinco sentidos y por ti yo quiero ser.
Quiero ser el prisionero de tus besos, ser culpable.
El componente de tus sueños, el mapa de tus lunares.
Quiero sentir que no despierto de este cuento que no acabe.
Quiero ser el marinero que navega entre tus mares.
Leri, lere, le, le, le, le, le, le.
Leri, lere, le, le, le, le, le, le.
Eres lo que necesito, mi vitamina, el aire cuando respiro, mi sol cuando tengo frío. Tú mi lu, mi lugar favorito.
Hermosa rosa en mi jardín, naciste hecha para mí.
Juro cuidarte toda la vida, amarte y verte sonreír.
Quiero ser tu reloj para parar el tiempo, besar tu boca y que el momento sea eterno.
Seré tu superhéroe si tengo que serlo, porque te quiero ser.
Quiero ser el prisionero de tus besos, ser culpable.
El componente de tus sueños, el mapa de tus lunares.
Quiero sentir que no despierto de este cuento que no acabe.
Quiero ser el marinero que navega entre tus mares.
Sabe que te quiero como a nadie, que siempre voy a cuidarte.
Nunca te vayas de mí.
Y es que tú sabes que te quiero como a nadie, que siempre voy a cuidarte.
Nunca te vayas de mí.
Quiero ser el prisionero de tus besos, ser culpable.
El componente de tus sueños, el mapa de tus lunares.
Quiero sentir que no despierto de este cuento que no acabe.
Quiero ser el marinero que navega entre tus mares.
Leri, lere, le, le, le, le, le, le.
Leri, lere, le, le, le, le, le, le.
Traducere în română
Dulce și limpede ca apa.
Cu un sărut pe buzele mele pe care le-ai udat, mi-ai potolit setea.
Mi-ai dat puțină pace, trăiesc din nou.
Mi-ai schimbat cele cinci simțuri și vreau să fiu datorită ta.
Vreau să fiu prizonierul sărutărilor tale, să fiu vinovat.
Componenta viselor tale, harta alunițelor tale.
Vreau să simt că nu mă trezesc din această poveste care nu se termină.
Vreau să fiu marinarul care navighează între mările tale.
Leri, lere, le, le, le, le, le, le.
Leri, lere, le, le, le, le, le, le.
Tu ești ceea ce am nevoie, vitamina mea, aerul când respir, soarele când îmi este frig. Tu, luul meu, locul meu preferat.
Frumos trandafir în grădina mea, te-ai născut făcut pentru mine.
Jur că am grijă de tine toată viața, te iubesc și te văd zâmbind.
Vreau să fiu ceasul tău pentru a opri timpul, să-ți sărut gura și să fac momentul etern.
Voi fi super-eroul tău dacă trebuie să fiu, pentru că vreau să fiu tu.
Vreau să fiu prizonierul sărutărilor tale, să fiu vinovat.
Componenta viselor tale, harta alunițelor tale.
Vreau să simt că nu mă trezesc din această poveste care nu se termină.
Vreau să fiu marinarul care navighează între mările tale.
Să știi că te iubesc ca pe nimeni altcineva, că voi avea mereu grijă de tine.
Nu mă părăsi niciodată.
Și știi că te iubesc ca pe nimeni altcineva, că voi avea mereu grijă de tine.
Nu mă părăsi niciodată.
Vreau să fiu prizonierul sărutărilor tale, să fiu vinovat.
Componenta viselor tale, harta alunițelor tale.
Vreau să simt că nu mă trezesc din această poveste care nu se termină.
Vreau să fiu marinarul care navighează între mările tale.
Leri, lere, le, le, le, le, le, le.
Leri, lere, le, le, le, le, le, le.