Mai multe piese de la Adriel Favela
Mai multe piese de la Mala Rodríguez
Mai multe piese de la Chanela Clicka
Descriere
Aranjator de înregistrări, producător, producător executiv, vocalist: Adriel Favela
Inginer mixaj, Producator: Axel Fabian Celedon Sánchez
Inginer de mastering, aranjator de înregistrări: Luis Lara Ayala
Inginer de înregistrare: Daniel Valenzuela León
Inginer de înregistrare: Osain Alberto Rodríguez Martínez
Studio: Sonic Ranch Studios
Studio: Golden Ink Studios
Altele: Daniel Sebastán Tirado Félix
A&R: Oscar Ortíz
Vocalist, Autor: Mala Rodríguez
Vocalist: Chanela Clicka
Compozitor Versitor: Eduardo Figueroa Espadas
Compozitor Versitor: Jimbo Páez
Versuri și traducere
Original
Oye.
Amor de traficantes, de maleantes, tan iguales.
El gorro hasta los pedales, lujosos son los detalles. Dudo que algún día me falles, dos amantes de la calle.
Vivimos como chacales, tú me guardas los metales, no me guardes los modales.
Porque la calle está mala, rifle y chaleco antibalas y el gatillo está que arde.
Y si algún día nos agarran, no les cuentes que, que, que, que, que, que. . .
-Oye. -Oye.
Sh. Nunca tuvimos futuro, solo tuvimos presente.
Como dos niños chiquitos, pero con antecedentes.
Saboreando muerte y vida entre ratas y serpientes. La cultura de barrio llena de supervivientes.
Yo tengo afilados -dientes.
-Porque la calle está mala, rifle y chaleco antibalas y el gatillo está que arde.
Vivimos como chacales, tú me guardas los metales, no me guardes los -modales.
-Porque la calle está mala, rifle y chaleco antibalas, el gatillo está que arde.
Y si algún día nos agarran, no les cuentes que vamos bajo el mismo objetivo, con el mismo motivo. Si alguno quiere pasarse, le aplicamos un correctivo.
Vida de fugitivos, cargamos con efectivo.
Unos se inventan lo que escriben y yo escribo lo que vivo. Que, que, que, que, que. . .
-Adriel Favela. -Ahí va.
Amala Rodríguez.
Chanel, la clika, pa.
Ratatata.
Traducere în română
Hei.
Dragostea de traficanți, de bandiți, atât de asemănător.
De la pălărie până la pedale, detaliile sunt luxoase. Mă îndoiesc că mă vei eșua vreodată, doi iubitori ai străzii.
Traim ca sacalii, tu imi salvezi metalele, nu-mi salvezi manierele.
Pentru că strada este rea, pușcă și vestă antiglonț și trăgaciul este în flăcări.
Și dacă într-o zi ne prind, nu le spune ce, ce, ce, ce, ce, ce. . .
-Hei. -Hei.
Sh. Nu am avut niciodată un viitor, am avut doar un prezent.
Ca doi copii mici, dar cu o istorie.
Savurând moartea și viața printre șobolani și șerpi. Cultura cartierului plină de supraviețuitori.
Am dinți ascuțiți.
-Pentru că strada este rea, pușca și vesta antiglonț și trăgaciul este în flăcări.
Traim ca sacalii, tu imi salvezi metalele, nu-mi salvezi manierele.
-Pentru că strada este rea, pușcă și vestă antiglonț, trăgaciul este în flăcări.
Și dacă într-o zi ne prind, nu le spuneți că mergem pentru același obiectiv, cu același motiv. Dacă cineva dorește să treacă peste bord, aplicăm o măsură corectivă.
Viață fugară, purtăm bani.
Unii inventează ceea ce scriu și eu scriu ceea ce trăiesc. Ce, ce, ce, ce, ce. . .
-Adriel Favela. -Iată.
Amala Rodriguez.
Chanel, clicul, pa.
Ratatata.