Mai multe piese de la Laura Cahen
Descriere
Aranjator: Mike Lindsay
Aranjator: Laura Cahen
Aranjator: Josephine Stephenson
Voce de fundal: Josephine Stephenson
Chitară bas: Laura Cahen
Chitară bas: Mike Lindsay
Violoncel: Cecilia Bignall
Violoncel: Sergio Serra
Tobe: Zoé Hochberg
Chitară: Laura Cahen
Tastaturi: Josephine Stephenson
Voce principală: Laura Cahen
Voce principală: Shura
Inginer de mastering: Fab Dupont
Organă: Josephine Stephenson
Percuție: Laura Cahen
Pian: Josephine Stephenson
Inginer de înregistrare: Matt Lawrence
Inginer de înregistrare: Mike Lindsay
Sintetizator: Josephine Stephenson
Sintetizator: Laura Cahen
Viola: Joe Fisher
Viola: Luba Tunnicliffe
Vioara: Coco Inman
Vioara: Ellie Consta
Vioara: Julian Azkoul
Vioara: Oliver Cave
Compozitor: Laura Cahen
Compozitor: Josephine Stephenson
Versuri și traducere
Original
Will all the water that flows from your eyes or mine be enough to stop the fire?
In the middle of the crowd, with your eyes, you hold me.
But what else is in them? I don't see anything anymore.
I know everything is burning on the sides.
All the roofs are collapsing under the weight of summer.
I long to look at you.
Oh, I only had your eyes to cry with.
You notice every tear falling from my eyes like they could douse the fires that are burning here.
But both of us disappear as the fires rise and you draw me near as if you realize.
I know everything is burning on the sides.
All the roofs are collapsing under the weight of summer.
I long to look at you.
Oh, I only had your eyes to cry with.
Will all the water flowing from my eyes or yours finally be enough to stop the fire?
Will all the closed doors of houses or trains open tomorrow if it rains outside?
Traducere în română
Toată apa care curge din ochii tăi sau ai mei va fi suficientă pentru a opri focul?
În mijlocul mulțimii, cu ochii tăi, mă ții.
Dar ce mai este în ele? nu mai vad nimic.
Știu că totul arde în lateral.
Toate acoperișurile se prăbușesc sub greutatea verii.
Tânjesc să te privesc.
Oh, am avut doar ochii tăi cu care să plâng.
Observați fiecare lacrimă căzând din ochii mei de parcă ar putea stinge focurile care ard aici.
Dar amândoi disparem pe măsură ce focurile se ridică și mă apropii de parcă ți-ai da seama.
Știu că totul arde în lateral.
Toate acoperișurile se prăbușesc sub greutatea verii.
Tânjesc să te privesc.
Oh, am avut doar ochii tăi cu care să plâng.
Toată apa care curge din ochii mei sau ai tăi va fi în sfârșit suficientă pentru a opri focul?
Se vor deschide mâine toate ușile închise ale caselor sau ale trenurilor dacă afară plouă?