Versuri și traducere
Original
不安定なルーティン 君とまだ過ごしたいない慣れぬ 過去 Uh安定なルーティン きっとまだ帰ら ないなんて言えない Want to die?
ズレる脈 タイミング 言葉が電気信号になるいい加減なあ の占い 結果は理解しと合ってたかもって右進左進 打診 してるその視線は見えない見えない 右進左進 居心地の悪さをちゃんと感 じてたい不安定なルーティン 君とまだ過 ごしたいない慣れぬ過去 Uh安定なルー ティン きっとまだ帰らないなんて言えない Want to die?
目を逸らす また躱す 話の終着点どこ?
手を離す また躱す 赤くなってしまったとこあら見よ 好きなフ リ でもにはなれない 凡な holidayさながら に靴を脱いだ 溜め息の不発 何かを測 るの右進左進 過信してるこの自然は 消えない消えない右進左進 真新しいな呼吸とパ ッション so keep trying 不 安定なルーティン 君とまだ過ごしたいない慣れぬ過 去 Uh不安定なルーティン きっとまだ帰ら ないなんて言えない Want to die?
不安定なルーティン 君とまだ過ごしたいない慣れぬ過去 Uh 不安定なルーティン きっとまだ帰らないなんて言 えない Want to die?
Traducere în română
Rutină instabilă, încă nu vreau să petrec timp cu tine, un trecut neobișnuit Uh, o rutină stabilă, sunt sigur că nu pot spune că încă nu mă duc acasă Vrei să mor?
Pulsul este oprit, sincronizarea, cuvintele devin semnale electrice. Este o ghicire neglijentă. Rezultatul poate fi în concordanță cu înțelegerea mea, dar nu pot vedea privirea care merge în dreapta și în stânga. Nu pot să văd. Vreau să simt disconfortul. O rutină instabilă. Un trecut necunoscut pe care nu vreau să-l petrec încă cu tine. Uh, o rutină stabilă. Sunt sigur că nu pot spune că încă nu mă duc acasă. Vrei să mori?
Privesc în altă parte, mă uit din nou. Unde este sfârșitul poveștii?
Ți-am lăsat mâna și o feresc din nou Uită-te unde m-am înroșit Nu pot pretinde că te iubesc Mi-am scos pantofii exact ca într-o vacanță obișnuită Un oftat greșit Măsurând ceva merge în stânga și în dreapta Sunt exagerat de încrezător Această natură care nu va dispărea Nu va dispărea Merge în stânga și în dreapta O suflare și o pasiune nou-nouță Așa că vreau să-ți petrec o rutină nefamiliarizată. o rutină instabilă sunt sigur că nu pot spune că încă nu mă duc acasă. Vrei să mori?
O rutină instabilă, un trecut necunoscut pe care nu vreau să-l petrec încă cu tine, Uh O rutină instabilă, nu pot spune că încă nu mă duc acasă Vrei să mor?