Mai multe piese de la RATA
Descriere
Lansat pe: 1996-02-20
Editura muzicală: SGAE
Versuri și traducere
Original
Un abrazo, mis amigos, el volver a empezar.
El verano, mi sobrino, un cigarro que nunca se va a acabaaar.
Un minuto más contigo.
-¡Sí, Roberto!
-Tus hermanos, mi apellido, el Teresa y Luna.
Las canciones que te escribo, las canciones que nunca vas a escuchaaar.
Nada me hace sentir tan vivo.
A veces no lo digo en alto.
Parece que así me lo guardo.
Somos tipos duros, no hay nada más duro que ser un blando, ser un blando, ser un blando.
A veces no lo digo tanto.
Me cuesta decir que te quiero a rabiar.
Somos tipos duros, no hay nada más duro que ser un blando, ser un blando, ser un blando.
Y aunque no vaya más al fútbol ni a la universidad, y aunque me pase con los pites fuera de tu ciudad, y aunque esperabas algo más que verme solo en Navidad, y aunque un día nuestro arte deje de ser novia.
Y aunque a veces no lo digo en alto, parece que así me lo guardo.
Somos tipos duros, no hay nada más duro que ser un blando, ser un blando, ser un blando. Ser un blando, ser un blando.
Ser un blando, ser un blando.
Ser un blando, ser un blando.
A veces me da miedo pensar que al tiempo le da todo esto igual.
No hay nada tan duro, no hay nadie tan duro que sea tan blando, sea tan blando, sea tan blando.
Traducere în română
O îmbrățișare, prieteni, o iau de la capăt.
Summer, nepotul meu, o țigară care nu se va termina niciodată.
Încă un minut cu tine.
-Da, Roberto!
-Frații tăi, numele meu de familie, Teresa și Luna.
Cântecele pe care le scriu pentru tine, cântecele pe care nu le vei auzi niciodată.
Nimic nu mă face să mă simt atât de viu.
Uneori nu o spun cu voce tare.
Se pare că așa o păstrez.
Suntem niște băieți duri, nu există nimic mai dur decât a fi un softie, a fi un softie, a fi un softie.
Uneori nu o spun la fel de mult.
Îmi este greu să spun că te iubesc atât de mult.
Suntem niște băieți duri, nu există nimic mai dur decât a fi un softie, a fi un softie, a fi un softie.
Și chiar dacă nu mai merg la fotbal sau la universitate, și chiar dacă petrec timp cu piesele din afara orașului tău, și chiar dacă te așteptai la ceva mai mult decât să mă vezi singur de Crăciun, și chiar dacă într-o zi arta noastră încetează să mai fie prietenă.
Și deși uneori nu o spun cu voce tare, se pare că țin pentru mine așa.
Suntem niște băieți duri, nu există nimic mai dur decât a fi un softie, a fi un softie, a fi un softie. Fii softie, fii softie.
Fii softie, fii softie.
Fii softie, fii softie.
Uneori mă sperie să cred că timpului nu-i pasă de toate astea.
Nu există nimic atât de greu, nu există nimeni atât de tare care să fie atât de moale, să fie atât de moale, să fie atât de moale.