Mai multe piese de la Fausto Lama
Descriere
Voce: Fausto Lama
Producator: Fausto Zanardelli
Programator: Fausto Zanardelli
Producator: Lorenzo Di Gemma
Programator: Lorenzo Di Gemma
Compozitor, textier: Fausto Zanardelli
Compozitor: Gregorio Manenti
Compozitor: Iulian Dmitrenco
Compozitor: Lorenzo Di Gemma
Compozitor: Riccardo Fanara
Versuri și traducere
Original
Ero venuto per ballare, per stare in pace e non pensare.
Ma i miei amici sono mostri, come dei giovani Bukowski.
Ma quanta fila che si fanno?
Sono da un'ora chiusi in bagno.
Le strisce si cancelleranno.
Se entra una zebra, c'è un cavallo. La droga, la droga è un atto di fede.
La droga, la droga si fuma e si beve.
La droga, la droga è un attimo di complicità, mentre il mondo ti annoia. La droga, la droga, se sali poi scendi.
La droga, la droga e ti cadono i denti.
La droga, la droga è un attimo di lucidità, in un giorno che affoga. E ho perso amici, ho perso tempo.
E ho perso anni dietro al vento.
Sotto una luna che ci osserva, l'estate brucia come l'erba.
E c'è chi muore e c'è chi truffa, chi cambia vita e si camuffa.
E c'è chi ha ancora la mia età, non sa cos'è la libertà.
La droga, la droga, tua madre ne parla. La droga, la droga, bailare la Bamba.
La droga, la droga è un attimo di banalità, mentre il mondo ti manca. La droga, la droga, che bella scoperta.
La droga ti rende la vita una merda.
La droga, la droga è un attimo di velocità, mentre il mondo rallenta.
Mentre il mondo rallenta.
Mentre il mondo rallenta.
Oh, oh, oh, oh.
Mentre il mondo rallenta, il mondo rallenta.
Ero venuto per ballare, per stare in pace e non pensare.
Ma i miei amici sono mostri, come dei giovani Bukowski.
Traducere în română
Venisem să dansez, să fiu în pace și să nu mă gândesc.
Dar prietenii mei sunt monștri, ca tinerii Bukowski.
Dar cât timp stau la coadă?
Sunt închisă în baie de o oră.
Dungile se vor șterge.
Dacă intră o zebră, este un cal. Drogurile, drogurile sunt un act de credință.
Drogurile, drogurile sunt fumate și beate.
Drogurile, drogurile sunt un moment de complicitate, în timp ce lumea te plictisește. Drogurile, drogurile, dacă urci atunci cobori.
Drogurile, drogurile și dinții îți cad.
Medicamentul, drogul este un moment de claritate, într-o zi de înec. Și mi-am pierdut prieteni, am pierdut timpul.
Și am pierdut ani de zile în urma vântului.
Sub o lună care ne urmărește, vara arde ca iarba.
Și sunt cei care mor și sunt cei care trișează, cei care își schimbă viața și se deghează.
Și sunt cei care încă au vârsta mea, nu știu ce este libertatea.
Droguri, droguri, mama ta vorbește despre asta. Droguri, droguri, dansând Bamba.
Drogurile, drogurile sunt un moment de banalitate, în timp ce lumii e dor de tine. Droguri, droguri, ce mare descoperire.
Drogurile îți fac viața un rahat.
Drogurile, drogurile sunt un moment de viteză, în timp ce lumea încetinește.
Pe măsură ce lumea încetinește.
Pe măsură ce lumea încetinește.
Oh, oh, oh, oh.
Pe măsură ce lumea încetinește, lumea încetinește.
Venisem să dansez, să fiu în pace și să nu mă gândesc.
Dar prietenii mei sunt monștri, ca tinerii Bukowski.