Mai multe piese de la Boîte noire
Mai multe piese de la JEY BROWNIE
Descriere
Interpret asociat: Boîte Noire, Kobo, JEY BROWNIE
Interpret asociat: Boîte noire
Autor de versuri, interpret asociat: Kobo
Interpret asociat, textier: JEY BROWNIE
Compozitor, Producator: Marcelino
Inginer de mastering: Masterdisk
Versuri și traducere
Original
Dis-moi comment faire pour aller mieux, me contenter de peu.
Dis-moi comment faire pour aller mieux.
Je parle avec le ciel.
Quel est le sens de la vie? Je me le demande tard dans la nuit.
Les épreuves me paralysent.
Fumée grise me canalise.
Tu sais, j'ai ruminé tout l'hiver. C'est dans l'ombre qu'on persévère.
Tu sais que je me rappelle que d'hier, je suis perdu dans les prières.
Yo, en tuant deux birds, je me sens mieux. C'est comme ça que j'attire les envieux.
Je m'arrêterai pas avant d'avoir une avant.
Yo, en tuant deux birds, je me sens mieux. C'est comme ça que j'attire les envieux.
Je m'arrêterai pas avant d'avoir une avant.
Oh oh oh oh oh oh!
Tant que je suis là dans les games, je serai le meilleur.
Oh oh oh oh oh oh!
Tant que je suis là dans les games, je serai le meilleur.
Tant mieux car je suis dans les temps, comment pourrais-je perdre la foi?
Ma mère est fière à mon égard, je ne suis plus le même qu'autrefois.
Nostalgie, je me rappelle quand tu priais pour ça.
Pas de compromis, j'ai qu'une parole, mes gars seront fiers de moi.
Quand je suis dans le mal, y a que mes homies. Ils attendent ma chute, mais je suis trop malin pour mes rats, mon nigga.
Oh oh oh oh oh oh oh! Oh oh oh oh oh oh oh!
Tu sais, j'ai ruminé tout l'hiver. C'est dans l'ombre qu'on persévère.
Tu sais que je me rappelle que d'hier, je suis perdu dans les prières.
Yo, en tuant deux birds, je me sens mieux. C'est comme ça que j'attire les envieux.
Je m'arrêterai pas avant d'avoir une avant.
Yo, en tuant deux birds, je me sens mieux. C'est comme ça que j'attire les envieux.
Je m'arrêterai pas avant d'avoir une avant.
Oh oh oh oh oh oh! Tant que je suis là dans les games, je serai le meilleur.
Oh oh oh oh oh oh! Tant que je suis là dans les games, je serai le meilleur.
Traducere în română
Spune-mi cum să mă fac mai bine, mulțumește-te cu puțin.
Spune-mi cum să mă fac mai bine.
vorbesc cu cerul.
Care este sensul vieții? Mă întreb că noaptea târziu.
Încercările mă paralizează.
Fumul gri mă canalizează.
Știi, am ruminat toată iarna. În umbră perseverăm.
Știi că îmi amintesc ieri, m-am pierdut în rugăciuni.
Uciderea a două păsări mă face să mă simt mai bine. Așa atrag oameni invidioși.
Nu mă voi opri până nu voi avea unul.
Uciderea a două păsări mă face să mă simt mai bine. Așa atrag oameni invidioși.
Nu mă voi opri până nu voi avea unul.
Oh oh oh oh oh oh!
Atâta timp cât voi fi aici în jocuri, voi fi cel mai bun.
Oh oh oh oh oh oh!
Atâta timp cât voi fi aici în jocuri, voi fi cel mai bun.
Bine pentru că sunt la timp, cum aș putea să-mi pierd credința?
Mama este mândră de mine, nu mai sunt la fel ca înainte.
Nostalgie, îmi amintesc când te-ai rugat pentru asta.
Fără compromis, am doar un cuvânt, băieții mei vor fi mândri de mine.
Când am probleme, sunt doar prietenii mei. Ei așteaptă căderea mea, dar eu sunt prea deștept pentru șobolanii mei, negrul meu.
Oh oh oh oh oh oh oh! Oh oh oh oh oh oh oh!
Știi, am ruminat toată iarna. În umbră perseverăm.
Știi că îmi amintesc ieri, m-am pierdut în rugăciuni.
Uciderea a două păsări mă face să mă simt mai bine. Așa atrag oameni invidioși.
Nu mă voi opri până nu voi avea unul.
Uciderea a două păsări mă face să mă simt mai bine. Așa atrag oameni invidioși.
Nu mă voi opri până nu voi avea unul.
Oh oh oh oh oh oh! Atâta timp cât voi fi aici în jocuri, voi fi cel mai bun.
Oh oh oh oh oh oh! Atâta timp cât voi fi aici în jocuri, voi fi cel mai bun.