Mai multe piese de la Wxrdie
Mai multe piese de la Mason Nguyen
Descriere
Voce, interpret asociat: Wxrdie
Interpret asociat, voce: Mason Nguyen
Producator: Tgsn
Autor: Phạm Nam Hải
Autor: Nguyễn Xuân Bách
Compozitor Versitor: Ngô Tùng Sơn
Versuri și traducere
Original
(Tùng Sơn) yeah
29-D2, tao vỉa vòng quanh SGN (được rồi, đi thôi)
Started from the bottom, giờ Hà Nội tao represent (I'm represent)
Lao vào trong cuộc chơi này kiếm tiền về với mấy anh em
Showbiz hay là underground này, sao phải chọn, chơi hết đi, man
Giờ mấy thằng nhỏ đã khôn ra sau những chuỗi ngày bôn ba (let's go)
Trông em như porn star khi ở với tao ngày hôm qua (ái giời)
Mỗi khi tao kiếm được tiền, tao chia một phần cho momma
Con Wave Alpha giữa lòng Hà Nội là mấy thằng bạn tao xông pha
We start the game này with the flow (flow)
Rhymezone là hội người Việt bay mà không cần cánh, you better know
Cả đội mày nhảy lên sân khấu là bọn tao đốt cháy được thêm một show
2020 tao còn đang chưa biết tương lai mình đi về đâu
Thế mà bây giờ giữa lòng Hà Nội, bọn tao xây được cả cái studio
Bọn tao vượt qua để flex trên nhạc chứ không than phiền về những khổ đau
Sau đó dùng tiền thiết đãi tất cả những người ủng hộ còn đang ở sau
Nếu có ai đó gặp tao ngoài đời, chắc họ không thể nào ghét tao nổi một câu
Khi nào tao gọi là bro thì nghĩa là cách sống chúng ta hợp nhau
Tùng Sơn, bạn có tin là tôi sẽ kill con beat này chỉ bằng một flow?
Gửi nó cho Mason và bảo nó chừa cho tôi phần sau
Nói với mấy thằng opps là quan điểm của chúng mình không hợp nhau
Anh em tao cùng no, cùng đói, anh em tao chưa bao giờ tợp nhau
Canh một, canh hai, canh ba, tao với anh Tý lại kéo vào stu-
Muốn cái đéo gì hả cu khi mà nhạc tao réo cả khu?
Chúng nó muốn gây hấn nhưng mà tao tỉnh lắm, bọn tao đéo trả thù
Đếm đủ, té thẳng luôn, cover cho tao ném hỏa mù
29-B2, chúng nó vẫn cứ phóng như tên bay
Quá nhiều lời chê bai mà chẳng thể để nó bên tai
Có vài người anh em, tao vẫn nhớ, chẳng quên ai
Hài lòng với những gì đang có và tao chẳng muốn ở trên ai
Khi giọng tao lên mic là khi khán giả đứng lên ngay
Turn left và turn right, hãy làm nó sáng nhất đêm nay
Nốt đêm nay xong rồi nốt đêm mai
Nhạc rất êm tai, tao lại xuất thêm file
Tắt cái thứ nhạc này đi, đừng cho tao nghe lúc trip, trip, trip, trip
Giờ trên bàn toàn micro với loa đài, không còn zip, zip, zip, zip, zip, zip
Tám tiếng ở trong phòng thu, bước ra, mắt thằng nào cũng híp, híp, híp, híp
Chỉ cần anh em gặp nhau là thế nào cũng dịp, dịp, dịp, dịp, dịp, dịp
Xe chở thức ăn cho chim ngoài đường vẫn bíp, bíp, bíp, bíp, bíp, bíp
Nhấc máy lên, chỉ cần thấy tên thì có nghĩa là ship, ship, ship, ship
Mấy anh em tao bước vào là phải điều con bàn nó V.I.P, V.I.P, V.I.P, V.I.P
Gọi mấy em vào tiếp nhưng mà lúc ra về tao tít, tít, tít, tít
Mấy cái mồm nhậu cẩn thận với thứ cồn lậu
Say quá, nhắn con bạn thân là, "Tớ muốn đóng vào l-" (hey)
Sáng hôm sau vẫn nằm ôm cái bồn cầu
Bụng đói cồn cào, đéo hiểu là thế lồn nào
Nhạc tao xôn xao làm mấy thằng này nôn nao
Em ấy muốn được ôm tao, em ấy muốn được hôn tao
Thi thố mà không đủ trình độ, tao nghĩ chúng mày phải ôm phao
Không biết gì về bọn tao thì tốt nhất là ngậm cái mồm vào
The fuck, Tùng Sơn
Traducere în română
(Tung Son) da
29-D2, ocolesc SGN (bine, să mergem)
Pornit de jos, ora Hanoi pe care o reprezint (sunt reprezentat)
Sari în acest joc pentru a câștiga bani cu frații tăi
Showbiz sau underground, de ce să alegi, să le joci pe toate, omule
Acum copiii s-au înțeles după zile de călătorie (să mergem).
Arătai ca o vedetă porno când ai fost cu mine ieri (doamne)
De fiecare dată când câștig bani, îi dau o porție mamei
Valul Alpha din inima orașului Hanoi este atacul prietenilor mei
Începem acest joc cu fluxul (fluxul)
Rhymezone este un grup vietnamez care zboară fără aripi, mai bine știi
Toată echipa ta sare pe scenă și putem arde un alt spectacol
În 2020, încă nu știu unde va merge viitorul meu
Dar acum, în inima orașului Hanoi, am construit un studio
Am trecut peste asta pentru a ne plimba pe muzică și a nu ne plânge de suferință
Apoi folosiți banii pentru a trata toți suporterii care sunt încă în urmă
Dacă cineva m-ar întâlni în viața reală, probabil că nu ar fi putut să mă urască niciun cuvânt
Când te spun frate, înseamnă că stilurile noastre de viață sunt compatibile
Tung Son, crezi că voi omorî acest ritm cu un singur flux?
Trimite-l lui Mason și spune-i să-mi lase restul
Spuneți-le operatorilor că opiniile noastre nu se potrivesc
Eu și frații mei suntem sătuli și înfometați. Nu am mâncat niciodată împreună
Primul ceas, al doilea ceas, al treilea ceas, Ty și cu mine am tras în stu-
Ce naiba vrei când muzica mea răsună peste tot?
Ei vor să lupte, dar eu sunt calm, nu ne răzbunăm
Numără destul, căde drept, acoperă-mă să arunc foc orb
29-B2, tot zboară ca săgețile
Atât de multe critici încât nu le pot lăsa la urechi
Sunt câțiva frați, îmi amintesc și acum, nu am uitat pe nimeni
Sunt mulțumit de ceea ce am și nu vreau să fiu deasupra nimănui
Când vocea mea vine la microfon, publicul se ridică imediat
Virați la stânga și la dreapta, să-l facem cel mai luminos în seara asta
Termină-l în seara asta, apoi termină-l mâine seară
Muzica este foarte placuta, am exportat alt fisier
Oprește muzica asta, nu mă lăsa să o ascult în timpul călătoriei, călătoriei, călătoriei, călătoriei
Acum masa este plină de microfoane și difuzoare, nu mai există zip, zip, zip, zip, zip, zip
Opt ore în studio, ieșind, ochii tuturor strângeau, mijeau, mijeau, mijeau.
Atâta timp cât frații se întâlnesc, este întotdeauna ocazional, ocazional, ocazional, ocazional, ocazional, ocazional
Camionul cu mâncare pentru păsări de pe stradă încă emite bip, bip, bip, bip, bip, bip
Ridică telefonul, doar dacă vezi numele înseamnă navă, navă, navă, navă
Când au intrat frații mei, mi-au spus să le spun V.I.P, V.I.P, V.I.P, V.I.P.
Am chemat fetele, dar când am plecat bâzâiam, bâzâiam, bâzâiam, bâzâiam
Cei care beau guri ar trebui să fie atenți cu alcoolul ilegal
Atât de beat, i-am trimis un mesaj prietenului meu cel mai bun, „Vreau să mă joc în f-” (hei)
A doua zi dimineața, eram încă întins pe toaletă
Stomacul îmi este foame, nu înțeleg ce e în neregulă
Muzica mea îi face pe tipii ăștia greață
Vrea să mă îmbrățișeze, vrea să mă sărute
Concurând fără suficiente calificări, cred că trebuie să ții geamandura
Dacă nu știi nimic despre noi, cel mai bine e să taci din gură
La naiba, Tung Son