Mai multe piese de la Charlie Puth
Descriere
Voce: Charlie Puth
Producător: Charlie Puth
Chitară: Jan Ozveren
Tastaturi: Charlie Puth
Mixer: Charlie Puth
Mixer: Manny Marroquin
Asistent mixer: Ramiro Fernandez-Seoane
Maestrul: Zach Pereyra
Scriitor: Charlie Puth
Scriitor: Jacob Kasher
Scriitor: Scott Harris
Versuri și traducere
Original
Hey baby, how you been? It's been a while since we've spoken.
I understand if you're not ready to talk.
And if I get left on read, least I can put this in your head, and hopefully one day it ends up in your heart.
Oh. Nothing I do, nothing I say is gonna change everything I did wrong.
All that I want is you to know how I'm feeling ever since you've been gone.
You don't need to reply to this, just want you to know you're the one I miss.
You don't need to reply to this, might have said too much, but I'm wondering if you think a little bit about me baby, do you think a little bit about me still?
Think a little bit about me baby, do you think a little bit about me still? Baby, I know that I shouldn't have sent this late at night.
For all that I know you could be there with someone. With someone. And if I get left on read, least
I could put this in your head, and maybe you'll start to miss the way that it was, oh. Nothing I do, nothing I say is gonna change everything I did wrong.
All that I want is you to know how I'm feeling ever since you've been gone.
You don't need to reply to this, just want you to know you're the one I miss.
You're the one I miss.
You don't need to reply to this, might have said too much, but I'm wondering if you think a little bit about me baby, do you think a little bit about me still?
Think a little bit about me baby, do you think a little bit about me still?
Think a little bit about me baby, do you think a little bit about me still?
Think a little bit about me baby, do you think a little bit about me still? Yeah.
Oh yeah. Yeah.
Listen.
You don't need to reply to this, just want you to know you're the one I miss. Oh.
You don't need to reply to this, might have said too much, but I'm wondering if you think a little bit about me baby, do you think a little bit about me still?
Think a little bit about me baby, do you think a little bit about me still?
You're the one I miss.
Think a little bit about me baby, do you think a little bit about me still? Think a little bit about me baby, do you think a little bit about me still?
Traducere în română
Hei iubito, cum ai fost? A trecut ceva vreme de când nu mai vorbim.
Înțeleg dacă nu ești pregătit să vorbești.
Și dacă sunt lăsat să citesc, cel puțin îți pot pune asta în cap și, să sperăm, într-o zi, să ajungă în inima ta.
Oh. Nimic din ce fac, nimic din ce spun nu va schimba tot ce am greșit.
Tot ceea ce vreau este să știi cum mă simt de când ai plecat.
Nu trebuie să răspunzi la asta, vreau doar să știi că tu ești cel care îmi lipsește.
Nu trebuie să răspunzi la asta, poate că ai spus prea multe, dar mă întreb dacă te gândești puțin la mine, iubito, te mai gândești puțin la mine?
Gândește-te puțin la mine iubito, te mai gândești puțin la mine? Dragă, știu că nu ar fi trebuit să trimit asta noaptea târziu.
Din câte știu că ai putea fi acolo cu cineva. Cu cineva. Și dacă mă las să citesc, cel puțin
Aș putea să-ți pun asta în cap și poate vei începe să-ți pierzi cum a fost, oh. Nimic din ce fac, nimic din ce spun nu va schimba tot ce am greșit.
Tot ceea ce vreau este să știi cum mă simt de când ai plecat.
Nu trebuie să răspunzi la asta, vreau doar să știi că tu ești cel care îmi lipsește.
Tu ești cel care mi-e dor.
Nu trebuie să răspunzi la asta, poate că ai spus prea multe, dar mă întreb dacă te gândești puțin la mine, iubito, te mai gândești puțin la mine?
Gândește-te puțin la mine iubito, te mai gândești puțin la mine?
Gândește-te puțin la mine iubito, te mai gândești puțin la mine?
Gândește-te puțin la mine iubito, te mai gândești puțin la mine? Da.
Oh da. Da.
Asculta.
Nu trebuie să răspunzi la asta, vreau doar să știi că tu ești cel care îmi lipsește. Oh.
Nu trebuie să răspunzi la asta, poate că ai spus prea multe, dar mă întreb dacă te gândești puțin la mine, iubito, te mai gândești puțin la mine?
Gândește-te puțin la mine iubito, te mai gândești puțin la mine?
Tu ești cel care mi-e dor.
Gândește-te puțin la mine iubito, te mai gândești puțin la mine? Gândește-te puțin la mine iubito, te mai gândești puțin la mine?