Mai multe piese de la Sven Versteeg
Descriere
Inginer mixaj, producător, inginer: Bjørgen van Essen
Inginer de masterat: Pier-Durk Hogeterp
Compozitor Versier, vocalist: Sven Versteeg
Compozitor textier: Okke Punt
Versuri și traducere
Original
Ik was nog maar een ventje.
Je keek al met me mee.
Je liet het toen niet merken, maar je wist het al meteen.
Je hielp me om te dromen. Gingen bouwen met z'n twee.
Om ver te kunnen komen. Ook al wist ik niet waarmee.
Wat flik je me nou dan? Je laat me hier alleen.
Ik krijg het er koud van. Door heel mijn lichaam heen.
We zaten dagenlang te bellen. Over alles en om niets.
Reden jaren steeds wat verder, want een einde was er niet.
O man, wat hebben wij veel meegemaakt.
Bedankt vriend, voor waar ik nu sta.
Hebben alles samen gedaan.
Alles samen gedaan.
Waar maak je je druk om?
Is vaak wat ik je zei.
Maar zij konden je rug op. En dat deed je echt voor mij.
Wat flik je me nou dan? Nu vecht ik maar alleen.
Ik krijg het er koud van. Echt door heel mijn lichaam heen.
We zaten dagenlang te bellen. Over alles en om niets.
Reden jaren steeds wat verder, want een einde was er niet.
O man, wat hebben wij veel meegemaakt.
Bedankt vriend, voor waar ik nu sta.
Hebben alles samen gedaan. Ik ga nu verder met wat we deden.
Ook al wil ik niet alleen.
Ik neem je mee op al mijn wegen.
Dat is altijd zo geweest.
Ik zou je dagen willen bellen.
Over alles en om niets. Om jou te kunnen zeggen.
Bedankt, mijn grote vriend. Ik zal je missen.
Waar ik ook ga.
Je hebt me trots, blij en dankbaar gemaakt.
Hebben alles samen gedaan.
Alles samen gedaan.
Alles samen gedaan.
Traducere în română
Eram doar un băiat.
Deja te uitai cu mine.
Nu ai arătat-o atunci, dar ai știut imediat.
M-ai ajutat să visez. Am mers să construim împreună cu noi doi.
Pentru a putea merge departe. Chiar dacă nu știam ce.
Ce-mi faci acum? Mă lași aici în pace.
Mă face să simt frig. În tot corpul meu.
Am stat zile întregi la telefon. Despre tot și nimic.
Ani de zile am mers puțin mai departe, pentru că nu avea sfârșit.
Omule, am trecut prin multe.
Mulțumesc, prietene, pentru locul unde sunt astăzi.
Am făcut totul împreună.
Totul făcut împreună.
Ce te preocupă?
Este adesea ceea ce ți-am spus.
Dar ar putea să te urce pe spate. Și chiar ai făcut asta pentru mine.
Ce-mi faci acum? Acum lupt singur.
Mă face să simt frig. Într-adevăr pe tot corpul meu.
Am stat zile întregi la telefon. Despre tot și nimic.
Ani de zile am mers puțin mai departe, pentru că nu avea sfârșit.
Omule, am trecut prin multe.
Mulțumesc, prietene, pentru locul unde sunt astăzi.
Am făcut totul împreună. Acum voi continua cu ceea ce am făcut.
Chiar dacă nu vreau să fiu singur.
Te voi lua cu mine pe toate căile mele.
Așa a fost întotdeauna cazul.
Te-aș suna zile întregi.
Despre totul și nimic. Ca să vă pot spune.
Mulțumesc, marele meu prieten. Îmi va fi dor de tine.
Oriunde merg.
M-ai făcut mândru, fericit și recunoscător.
Am făcut totul împreună.
Totul făcut împreună.
Totul făcut împreună.