Mai multe piese de la Sven Versteeg
Descriere
Producător: Janssen & De Vries
Inginer mastering, inginer: Hans van Vondelen
Compozitor Versier, vocalist: Sven Versteeg
Vocal de fond: Michelle Oudermans
Compozitor textier: Sjoerd de Vries
Compozitor Versitor: Jochem Fluitsma
Compozitor textier: Koen Brouwer
Versuri și traducere
Original
Het is een lange week geweest. Ik ben eindelijk weer thuis.
Het land weer door geracet. Nu met mijn meissie voor de buis.
Het eten is bezorgd en de kaarsjes staan al aan. Met een deken op de bank kruipt ze dicht tegen me aan.
Ik krijg een appje van mijn maten. Gast, waar blijf je nou? Sorry schat, ik moet nu gaan.
Weet dat ik van je hou.
Maar vanavond is bonte avond.
Dat betekent dat we los zullen gaan.
Want zo'n avond die altijd laat wordt, is veel te mooi om te laten gaan.
Ja ja, vanavond is bonte avond, de laatste avond dat we los zullen gaan.
Ja, we weten dat het weer laat wordt. Maar ik ben zo blij dat ik ben gegaan.
De sfeer is hier fantastisch. Jammer dat ze er niet is.
Ik zie een uurtje later dat ik een oproep heb gemist. Ik vraag haar of ze komt, maar ze klinkt wat dubieus.
Ik voel een hand en draai me om. Ze staat hier voor m'n neus.
Maar vanavond is bonte avond.
Dat betekent dat we los zullen gaan.
Want zo'n avond die altijd laat wordt, is veel te mooi om te laten gaan.
Ja, ja, vanavond is bonte avond, de laatste avond dat we los zullen gaan. Ja, we weten dat het weer laat wordt.
Maar ik ben zo blij dat ik ben gegaan.
Want vanavond is bonte avond.
Dat betekent dat we los zullen gaan.
Want zo'n avond die altijd laat wordt, is veel te mooi om te laten gaan.
Ja, ja, vanavond is bonte avond, de laatste avond dat we los zullen gaan.
Ja, we weten dat het weer laat wordt, maar ik ben zo blij dat ik ben gegaan.
Ja la la la la, ja la la la la, ja la la la la la la, la la la la la la la la la la la la. Ik ben zo blij dat ik ben gegaan.
Traducere în română
A fost o săptămână lungă. În sfârșit sunt din nou acasă.
Am alergat din nou prin țară. Acum cu fata mea în fața televizorului.
Mâncarea a fost livrată și lumânările sunt deja aprinse. Se ghemuiește lângă mine cu o pătură pe canapea.
Primesc un mesaj de la prietenii mei. Omule, unde ești acum? Scuze dragă, trebuie să plec acum.
Să știi că te iubesc.
Dar diseară este o seară plină de culoare.
Asta înseamnă că vom deveni sălbatici.
Pentru că o seară ca asta, care ajunge întotdeauna să întârzie, este mult prea bună pentru a o lăsa.
Da, da, în seara asta este o seară plină de culoare, ultima seară în care ne vom dezlănțui.
Da, știm că se face din nou târziu. Dar sunt atât de bucuros că am fost.
Atmosfera de aici este fantastică. Păcat că nu e aici.
O oră mai târziu văd că am pierdut un apel. O întreb dacă vine, dar pare cam dubios.
Simt o mână și mă întorc. Ea stă chiar aici în fața mea.
Dar diseară este o seară plină de culoare.
Asta înseamnă că vom deveni sălbatici.
Pentru că o seară ca asta, care ajunge întotdeauna să întârzie, este mult prea bună pentru a o lăsa.
Da, da, în seara asta este o seară plină de culoare, ultima noapte vom dezvălui. Da, știm că se face din nou târziu.
Dar sunt atât de bucuros că am fost.
Pentru că diseară este o seară plină de culoare.
Asta înseamnă că vom deveni sălbatici.
Pentru că o seară ca asta, care ajunge întotdeauna să întârzie, este mult prea bună pentru a o lăsa.
Da, da, în seara asta este o seară plină de culoare, ultima noapte vom dezvălui.
Da, știm că se face din nou târziu, dar sunt atât de bucuros că am fost.
Da la la la la, da la la la la, da la la la la la la, la la la la la la la la la la la la. Sunt atât de bucuroasă că am fost.