Mai multe piese de la Polen
Descriere
Compozitor textier: Zeki Alper Gülay
Compozitor textier: Mehmet Mutlu
Muzician principal: Berke Köymen
Producator studio: Mehmet Mutlu
Producător de studio: Zeki Alper Gülay
Inginer mixer: onur karadaş
Versuri și traducere
Original
Belki gittin, belki yoksun.
Ama ruhun dolanır salonumda.
Bazen uzanır koltuğuma. Yaşatırım seni tutunup anılara.
Boynumda nefesi, elleri omuzumdan aşağı.
Onun dokunuşu bir başka.
Susmuyor iç sesim, çağırır onu her an.
Kıskanır melekler, kokusu cennetten bir parça.
Yastığımda duruyor hâlâ.
Koynumda.
Sarılır bana, haberi yok ama koynumda.
Isıtır düşü, haberi yok ama koynumda.
Sarılır bana, haberi yok ama koynumda, koynumda.
Yaşatırım seni tutunup anılara. Boynumda nefesi, elleri omuzumdan aşağı.
Onun dokunuşu bir başka.
Susmuyor iç sesim, çağırır onu her an.
Kıskanır melekler, kokusu cennetten bir parça.
Yastığımda duruyor hâlâ.
Koynumda.
Sarılır bana, haberi yok ama koynumda.
Isıtır düşü, haberi yok ama koynumda.
Sarılır bana, haberi yok ama koynumda, koynumda.
Yaşatırım seni tutunup anılara.
Boynumda nefesi, elleri omuzumdan aşağı.
Onun dokunuşu bir başka.
Susmuyor iç sesim, çağırır onu her an.
Kıskanır melekler, kokusu cennetten bir parça.
Yastığımda duruyor hâlâ.
Traducere în română
Poate că ai plecat, poate că nu ești acolo.
Dar sufletul tău rătăcește prin sufrageria mea.
Uneori se întinde pe canapeaua mea. Te voi ține în viață ținându-mă de amintiri.
Respirația lui pe gâtul meu, mâinile lui pe umerii mei.
Atingerea lui este diferită.
Vocea mea interioară nu rămâne tăcută, sună în orice moment.
Îngerii sunt geloși pe parfumul lui, o bucată de rai.
E încă pe perna mea.
În sânul meu.
Mă îmbrățișează, nu știe dar e în sânul meu.
Încălzește visul, el nu știe dar e în sânul meu.
Mă îmbrățișează, nu știe, dar este în sânul meu, în sânul meu.
Te voi ține în viață ținându-mă de amintiri. Respirația lui pe gâtul meu, mâinile lui pe umerii mei.
Atingerea lui este diferită.
Vocea mea interioară nu rămâne tăcută, sună în orice moment.
Îngerii sunt geloși pe parfumul lui, o bucată de rai.
E încă pe perna mea.
În sânul meu.
Mă îmbrățișează, nu știe dar e în sânul meu.
Încălzește visul, el nu știe dar e în sânul meu.
Mă îmbrățișează, nu știe, dar este în sânul meu, în sânul meu.
Te voi ține în viață ținându-mă de amintiri.
Respirația lui pe gâtul meu, mâinile lui pe umerii mei.
Atingerea lui este diferită.
Vocea mea interioară nu rămâne tăcută, sună în orice moment.
Îngerii sunt geloși pe parfumul lui, o bucată de rai.
E încă pe perna mea.