Mai multe piese de la Diana Ross
Descriere
Producator: Holland-Dozier-Holland
Compozitor textier: Brian Holland
Compozitor textier: Eddie Holland
Compozitor textier: Ronald Miller
Versuri și traducere
Original
One, two. One, two, three.
Something's troubling you.
It's gonna mess up your mind.
You're reaching for rainbows that you never seem to find.
Life gives you hope, then disappointments.
And you do the same thing to me.
Oh, you build me up, to tear me down.
Give me hope, then take it.
Why do you want my heart, then turn around and break it?
You build me up, to tear me down. Don't take my love and use it.
Keep tearing down what we found, and we're gonna lose it.
You can come to me hungry, with your back against the wall.
But when you're unhappy , you just don't come by at all.
I'm not a fair weather woman, and I need an all weather man. Oh, why do you build me up, to tear me down?
It's my life you're stealing.
Every time things go wrong, you run and hide your feelings.
You build me up, to tear me down. Don't take my love and use it.
Keep tearing down what we found, and we're gonna lose it.
You're gonna lose it, baby. Don't you abuse it, baby.
You're gonna lose it, baby. Don't you abuse it, baby.
Sharing troubles, that's what love's about.
If you let me help you, we can work it out.
I just need you to love me, 'cause I need you to live.
You don't need to promise what you just don't have to give.
I don't really care how big you make it, as long as you make it with me.
But you build me up, tear me down. Give me hope, then take it.
Why do you want my heart, then turn around and break it?
Don't build me up, to tear me down. Don't take my love and use it.
Keep tearing down what we found, and we're gonna lose it. Don't build me up, tear me down. It's my life you're stealing.
Every time things go wrong, you run and hide your feelings.
Don't build me up, tear me down. Just to tear me down.
Give me hope, then you don't come around.
Can't you see what you're doing to my life?
Can't you see what you're doing to my life?
Can't you see how much I love you?
Don't you know it from the way I show it?
Can't you see you build me up, to tear me down? Give me hope, but don't come around.
You build me up, to tear me down. You give me hope, and don't, oh.
Can't you see what you're doing to my life?
Can't you see what you're doing to my life?
Can't you tell how much I love you?
Don't you know it by the way I show it?
Don't build me up, to tear me down. Give me hope, then take it.
Don't break my heart, then turn around, turn around and break it. Don't build me up, to tear me down.
Don't take my love and use it. Keep tearing down what we found, and we're gonna lose it.
Don't build me up, just to tear me down.
Don't build me up, just to tear me down.
Oh, don't build me up, to tear me down. Take my love and use it.
Keep tearing down what we found, and we're gonna lose it.
Traducere în română
Unu, doi. Unu, doi, trei.
Ceva te deranjează.
O să-ți încurce mintea.
Te întinzi după curcubee pe care parcă nu le vei găsi niciodată.
Viața îți dă speranță, apoi dezamăgiri.
Și mie îmi faci același lucru.
Oh, mă construiești, să mă dărâmi.
Dă-mi speranță, apoi ia-o.
De ce vrei inima mea, apoi te întorci și o rupi?
Tu mă construiești, să mă dărâmi. Nu-mi lua dragostea și folosește-o.
Continuați să dărâmați ceea ce am găsit și îl vom pierde.
Poți veni la mine flămând, cu spatele lipit de perete.
Dar când ești nefericit, pur și simplu nu treci deloc pe aici.
Nu sunt o femeie cu vreme frumoasă și am nevoie de un om pentru orice vreme. Oh, de ce mă ridici, să mă dărâmi?
Este viața mea pe care o furi.
De fiecare dată când lucrurile merg prost, fugi și îți ascunzi sentimentele.
Tu mă construiești, să mă dărâmi. Nu-mi lua dragostea și folosește-o.
Continuați să dărâmați ceea ce am găsit și îl vom pierde.
O vei pierde, iubito. Nu abuza, iubito.
O vei pierde, iubito. Nu abuza, iubito.
Împărtășirea necazurilor, despre asta este dragostea.
Dacă mă lași să te ajut, o putem rezolva.
Am nevoie doar să mă iubești, pentru că am nevoie de tine să trăiești.
Nu trebuie să promiți ceea ce pur și simplu nu trebuie să oferi.
Nu-mi pasă cât de mare îl faci, atâta timp cât îl faci cu mine.
Dar tu mă construiești, mă dărâmați. Dă-mi speranță, apoi ia-o.
De ce vrei inima mea, apoi te întorci și o rupi?
Nu mă ridica, să mă dărâmă. Nu-mi lua dragostea și folosește-o.
Continuați să dărâmați ceea ce am găsit și îl vom pierde. Nu mă ridica, dărâmă-mă. Este viața mea pe care o furi.
De fiecare dată când lucrurile merg prost, fugi și îți ascunzi sentimentele.
Nu mă ridica, dărâmă-mă. Doar pentru a mă dărâma.
Dă-mi speranță, atunci nu mai vii.
Nu vezi ce faci cu viața mea?
Nu vezi ce faci cu viața mea?
Nu vezi cât de mult te iubesc?
Nu știi din felul în care o arăt?
Nu vezi că mă construiești, ca să mă dărâmi? Dă-mi speranță, dar nu veni pe aici.
Tu mă construiești, să mă dărâmi. Îmi dai speranță și nu, oh.
Nu vezi ce faci cu viața mea?
Nu vezi ce faci cu viața mea?
Nu poți să spui cât de mult te iubesc?
Nu știi după felul în care o arăt?
Nu mă ridica, să mă dărâmă. Dă-mi speranță, apoi ia-o.
Nu-mi frânge inima, apoi întoarce-te, întoarce-te și rupe-o. Nu mă ridica, să mă dărâmă.
Nu-mi lua dragostea și folosește-o. Continuați să dărâmați ceea ce am găsit și îl vom pierde.
Nu mă construi, doar pentru a mă dărâma.
Nu mă construi, doar pentru a mă dărâma.
Oh, nu mă construi, ca să mă dărâmă. Ia-mi dragostea și folosește-o.
Continuați să dărâmați ceea ce am găsit și îl vom pierde.