Mai multe piese de la Monet192
Descriere
Interpret asociat: Monet192
Compozitor: Dominik Perino
Producător, compozitor: Mondee
Producător, compozitor: Dan Hunziker
Liric: Karim Russo
Liric: Leon Israel
Producator: Perino
Versuri și traducere
Original
Der Sandmann hat für mich kein'n Sand mehr da.
Die Masse direkt vom Corps de moi.
Siehst du mich noch, wenn du schlafen gehst? Je veux toi, mir. Uooh.
Sand.
Sand.
Sand. Es war nie ja.
Die Träume, die wir beide hatten, sie wurden wohl doch nicht wahr.
Die Lichter der Stadt werfen Schatten, sieht aus wie ein Flächenbrand.
Puste den Rauch aus dem Fenster. Wann hast du dich so verändert?
Du würdest mir doch sagen, wenn was wär.
Augen sind rot, die Lider so schwer.
Ich war naiv mit meinem Herz, geb's nie wieder her.
Rufe mein'n Dealer, er sandet's.
Schon wieder leer, schon wieder leer, schon wieder leer. Yeah.
Der Sandmann hat für mich kein'n Sand mehr da.
Die Masse direkt vom Corps de moi.
Siehst du mich noch, wenn du schlafen gehst? Je veux toi, mir.
Uooh.
Sand.
Sand.
Sand.
Mit dir schlaf' ich irgendwie besser.
Mit dir war der Sommer viel länger.
Für dich schrieb ich Songs wie Dezember. Kann mich nicht erkenn'n, wenn das
Morgenlicht dämmert.
Wie lang hält dein für immer? Kannst du dich nicht erinnern?
Begrab mein Herz in dein' Trümmern. Immer wieder.
Wenn du schlafen gehst, sag mir neben wem genau. Tut es gar nicht weh?
Dieser Sand ist nur noch Staub.
Zeig mir, dass ich fehl', weil ich jede Lüge glaub'.
Der Sandmann hat für mich kein'n Sand mehr da.
Die Masse direkt vom Corps de moi.
Siehst du mich noch, wenn du schlafen gehst? Je veux toi, mir. Uooh.
Sand. Der Sandmann hat für mich kein'n Sand mehr da.
Sand.
Die Masse direkt vom Corps de moi. Sand.
Siehst du mich noch, wenn du schlafen gehst? Je veux toi, mir. Uooh.
Traducere în română
Omul de nisip nu mai are nisip pentru mine.
Masa direct de la Corps de moi.
Încă mă vezi când te culci? Je veux toi, me. Oooh.
Nisip.
Nisip.
Nisip. Nu a fost niciodată da.
Probabil că visele pe care le-am avut amândoi nu s-au împlinit până la urmă.
Luminile orașului aruncă umbre, arătând ca un incendiu.
Aruncă fumul pe fereastră. Când te-ai schimbat atât de mult?
Mi-ai spune dacă s-a întâmplat ceva.
Ochii sunt roșii, pleoapele atât de grele.
Am fost naiv cu inima, nu mi-o dau niciodată înapoi.
Sună-mi dealerul, o să-l trimită.
Gol din nou, gol din nou, gol din nou. Da.
Omul de nisip nu mai are nisip pentru mine.
Masa direct de la Corps de moi.
Încă mă vezi când te culci? Je veux toi, me.
Oooh.
Nisip.
Nisip.
Nisip.
Cumva dorm mai bine cu tine.
Vara a fost mult mai lungă cu tine.
Pentru tine am scris melodii precum decembrie. Nu mă pot recunoaște dacă asta
Lumina dimineții răsare.
Cât durează pentru totdeauna? Nu vă amintiți?
Îngroapă-mi inima în dărâmăturile tale. Din nou și din nou.
Când te culci, spune-mi lângă cine anume. Nu doare deloc?
Acest nisip este doar praf.
Arată-mi că greșesc pentru că cred fiecare minciună.
Omul de nisip nu mai are nisip pentru mine.
Masa direct de la Corps de moi.
Încă mă vezi când te culci? Je veux toi, me. Oooh.
Nisip. Omul de nisip nu mai are nisip pentru mine.
Nisip.
Masa direct de la Corps de moi. Nisip.
Încă mă vezi când te culci? Je veux toi, me. Oooh.