Mai multe piese de la Monet192
Descriere
Interpret asociat: Monet192
Compozitor: Perino
Compozitor: Angelo
Liric: Karim Russo
Producător, inginer de înregistrare: Perino
Inginer mixaj: Dominik Aster
Inginer de mastering: HP Mastering
Versuri și traducere
Original
Girl, you always in my thoughts. Sag, hast du dich auch verloren?
Tell me what you do for love. Du drehst Runden in mei'm Kopf. Du bist so vieles. Ja, du bist mein
Frieden. Glück in seiner reinsten Form. Ja, du bist pure Liebe, pure Liebe.
Du lässt mit deinem Licht Dunkelheit erstrahlen.
Deine Nähe schenkt Wärme, ist mir kalt.
So gut, so gut, so gut, so gut, yeah.
So gut, so gut, so gut, so gut. Angeliebt, deine Art, wie du bist, wie du liebst.
Tust Gutes, auch wenn's niemand sieht. Du bist rein und du teilst es mit jedem, jedem von ihnen.
Frag mich, wie hab ich so was wie dich verdient? Das Gefühl, als würde ich fliegen.
Ja, bekomm ich nur bei dir, nur bei dir. Du bist so vieles. Ja, du bist mein Frieden.
Glück in seiner reinsten Form. Ja, du bist pure Liebe, pure Liebe.
Du lässt mit deinem Licht Dunkelheit erstrahlen.
Deine Nähe schenkt Wärme, ist mir kalt.
So gut, so gut, so gut, so gut, yeah. So gut, so gut, so gut, so gut.
Girl, du hast Energy. Du hast so viel Aura, ja, du blendest sie. Du bist wie die
Sonne, du scheinst Licht. You know, you know, you know, you know, you know.
Nur du hast die Welt verdient, weil du in die Herzen dieser Menschen siehst.
Du veränderst Leben mit dei'm Licht.
You know, you know, you know, you know, you know. Du bist so vieles. Ja, du bist mein Frieden.
Glück in seiner reinsten Form. Ja, du bist pure Liebe, pure Liebe.
Du lässt mit deinem Licht Dunkelheit erstrahlen.
Deine Nähe schenkt Wärme, ist mir kalt.
So gut, so gut, so gut, so gut, yeah.
So gut, so gut, so gut, so gut, yeah.
Traducere în română
Fată, ești mereu în gândurile mele. Spune, ești și tu pierdut?
Spune-mi ce faci din dragoste. Îmi faci tururi în cap. Sunteți atât de multe lucruri. Da, ești a mea
Pace. Fericirea în forma sa cea mai pură. Da, ești iubire pură, iubire pură.
Ai lăsat întunericul să strălucească cu lumina ta.
Apropierea ta dă căldură, mi-e frig.
Atât de bine, atât de bine, atât de bine, atât de bine, da.
Atât de bine, atât de bine, atât de bine, atât de bine. Iubită, așa cum ești, așa cum iubești.
Fă bine, chiar dacă nimeni nu-l vede. Ești pur și îl împărtășești cu toată lumea, cu fiecare dintre ei.
Întreabă-mă, cum am meritat ceva ca tine? Senzația de parcă zbor.
Da, o pot obține doar de la tine, doar de la tine. Sunteți atât de multe lucruri. Da, tu ești pacea mea.
Fericirea în forma sa cea mai pură. Da, ești iubire pură, iubire pură.
Ai lăsat întunericul să strălucească cu lumina ta.
Apropierea ta dă căldură, mi-e frig.
Atât de bine, atât de bine, atât de bine, atât de bine, da. Atât de bine, atât de bine, atât de bine, atât de bine.
Fată, ai energie. Ai atât de multă aură, da, îi orbi. Tu esti ca ei
Soare, tu stralucesti lumina. Știi, știi, știi, știi, știi.
Doar tu meriți lumea pentru că vezi în inimile acestor oameni.
Schimbați vieți cu lumina voastră.
Știi, știi, știi, știi, știi. Sunteți atât de multe lucruri. Da, tu ești pacea mea.
Fericirea în forma sa cea mai pură. Da, ești iubire pură, iubire pură.
Ai lăsat întunericul să strălucească cu lumina ta.
Apropierea ta dă căldură, mi-e frig.
Atât de bine, atât de bine, atât de bine, atât de bine, da.
Atât de bine, atât de bine, atât de bine, atât de bine, da.