Mai multe piese de la Santa Fe Klan
Descriere
Compozitor: Ángel Jair Quezada Jasso
Text: Ángel Jair Quezada Jasso
Versuri și traducere
Original
El, el, el, el, el.
Juepa, juepa.
Se metió el sol y ya salió la luna.
Humo de mi blunt veinticuatro siete se fuma.
Tú prende la verde, es tu perfume el que me pierde.
Cuando bailas tú me enloqueces, de mí no quiero que te alejes.
Con sentimientos del barrio.
Los combos locos y la Santa, carnal.
Que viva México.
Un tanque Sony y se amanece donde quieran.
Bailando cumbia y parrandeando a mi manera.
Tú prende la verde, es tu perfume el que me pierde.
Cuando bailas tú me enloqueces, de mí no quiero que te alejes.
Jueje, juepa.
Cumbia para el barrio.
Bailala, fúmala, rólala, quémala, pásala.
Del barrio para el barrio, compa.
Saca el tequila, polvo y mota.
Todo lo que aloque mi chompa.
Va por mi flota, la Santa locota.
Haz que esto nos dure la noche entera.
Con este ritmo y bailarlo donde sea.
Tu cuerpo me enciende, mi mente loca ya no entiende.
Esta cumbia ya me prende y tú no sales de mi mente. Yo, puros malandros del tramo tumbado.
Vamos para el baile en la noche a presidiario. Ojos chiquitos, bien bravos y aferrados.
Te invito pa mi calle, aquí está todo controlado.
Que no baje el avión, que siga la fumadera. Pa que llore la acordeón y baile cumbia sonidera.
Mi morena callejera, báilame la noche entera. Yo seré tuyo hasta que me muera.
Puros combos locos, sin problema no le corro.
Mi barrio está peligroso, somos pocos, pero locos. No te metas con nosotros, pendejo que te desconozco.
Mi mota no tiene coco, traigo los ojos sacosos.
Puro barrio loco.
Desde la Santa, carnal. La Cumbia Regia.
Traducere în română
The, the, the, the, the.
Juepa, juepa.
Soarele a apus și luna a răsărit deja.
Fumul de la blunt-ul meu douăzeci și patru șapte este afumat.
O aprinzi pe cea verde, e parfumul tău care mă pierde.
Când dansezi, mă înnebunești, nu vreau să stai departe de mine.
Cu sentimente de cartier.
Combo-urile nebune și Moș Crăciun, carnal.
Trăiască Mexic.
Un rezervor Sony și zori oriunde doriți.
Dansez cumbia și petrec în felul meu.
O aprinzi pe cea verde, e parfumul tău care mă pierde.
Când dansezi, mă înnebunești, nu vreau să stai departe de mine.
La naiba, la naiba.
Cumbia pentru cartier.
Dansează-l, fumează-l, rulează-l, arde-l, trece-l.
Din cartier în cartier, amice.
Scoateți tequila, pudra și speck.
Tot ceea ce îmi înnebunește puloverul.
Se duce după flota mea, Sfântul Nebun.
Fă ca asta să dureze toată noaptea.
Cu acest ritm și dansează oriunde.
Corpul tău mă aprinde, mintea mea nebună nu mai înțelege.
Cumbia asta deja mă excită și nu-mi părăsești mintea. Eu, puri răufăcători ai secției de minciuni.
Mergem la dans noaptea la închisoare. Ochi mici, foarte curajoși și agățați.
Te invit pe strada mea, totul este controlat aici.
Nu lăsați avionul să coboare, lăsați fumatul să continue. Lasă acordeonul să plângă și cumbia sonidera să danseze.
Bruneta mea de stradă, dansează pentru mine toată noaptea. Voi fi al tău până voi muri.
Combo-uri nebunești, nicio problemă, nu voi alerga.
Cartierul meu este periculos, suntem puțini, dar nebuni. Nu te băga cu noi, idiotule, nu te cunosc.
Mota mea nu are nucă de cocos, ochii mei sunt largi.
Cartier pur nebun.
De la Sfântul, trupesc. Regia Cumbia.