Mai multe piese de la Santa Fe Klan
Versuri și traducere
Original
A lo mejor, no eres para mi
Voy a sufrir si me quedo sin ti
El tiempo ha pasado y siempre ha sido así
Al día siguiente, te olvidas de mi
Hoy vienes, pero sé que después te pierdes
Ya dime, de veras que lo que tu sientes
Si a veces hasta me dices que me quieres
¿Será que mientes? Porque después desaparece
Caigo en tus mentiras cuando dices que no andas con otro
Si ya me dijeron bien
Tus amigas que tú me haces tonto
Y yo no entiendo, sigo terco y aferrado a tener tu belleza
Quiero hacerte mi mujer
Su corona para mi princesa
Eaa, pura santa carnal
Pa' las morritas del barrio, que están bien chulas
Amor, como tú no hay nadie
Tu corazón, dime si pertenece a alguien
Porque yo no, no tengo rumbo ni destino
No sé ni pa' donde voy, desconozco el camino
Niña de mis ojos tú me tienes siempre a tu antojo
Yo de ti me enamore, ven y cura mi corazón roto
Y yo no entiendo, sigo terco y aferrado a tener tu belleza
Quiero hacerte mi mujer
Su corona para mi princesa
(nomas lo que es
Si ya sabes cuanto te quiero
Pinche morrita)
A lo mejor, no eres para mi
Voy a sufrir, si me quedo sin ti
El tiempo ha pasado y siempre ha sido así
Al día siguiente, te olvidas de mi
Traducere în română
Poate că nu ești pentru mine
Voi suferi dacă rămân fără tine
Timpul a trecut și așa a fost mereu
A doua zi, uiți de mine
Astăzi vii, dar știu că mai târziu vei fi pierdut
Spune-mi, cu adevărat, ce simți
Dacă uneori chiar îmi spui că mă iubești
S-ar putea să minți? Pentru că atunci dispare
Mă îndrăgostesc de minciunile tale când spui că nu ești cu altul
Da mi-au spus deja bine
Prietenii tăi, mă faci prost
Și nu înțeleg, sunt încă încăpățânat și agățat să am frumusețea ta
Vreau să te fac femeia mea
Coroana ta pentru prințesa mea
Eaa, pur sfânt trupesc
Pentru fetele din cartier, care sunt foarte cool
Dragă, nu există nimeni ca tine
Inima ta, spune-mi dacă aparține cuiva
Pentru că nu am, nu am direcție sau destin
Nici măcar nu știu unde merg, nu știu drumul
Fata ochilor mei, mă ai mereu la pofta ta
M-am îndrăgostit de tine, vino și vindecă-mi inima frântă
Și nu înțeleg, sunt încă încăpățânat și agățat să am frumusețea ta
Vreau să te fac femeia mea
Coroana ta pentru prințesa mea
(doar ce este
Dacă știi deja cât de mult te iubesc
dracului de Mortita)
Poate că nu ești pentru mine
O să sufăr dacă rămân fără tine
Timpul a trecut și așa a fost mereu
A doua zi, uiți de mine