Mai multe piese de la Santa Fe Klan
Descriere
Lansat pe: 2026-01-08
Versuri și traducere
Original
No hace falta que lo ocultes más.
Con un dedo el sol no taparás.
Lo veo en tus ojos, tiernos, amorosos. Tus labios me quieren besar.
Si tú piensas que voy a aguantar y que para ti yo voy a estar, ya puedes largarte, dejo de importarme. Contigo ya no vuelvo más.
Amanecer entre tus brazos todos los días y no por ratos.
Toda mi vida estaría dispuesto a repetirlo y estar a tu lado.
Dicen que de amor uno no vive. Tú me dejaste el corazón herido.
Lo mismo que das nunca recibes. Quedarás solo y arrepentido.
No hace falta que me veas llorar.
Yo ya sé que tienes a alguien más.
Lo noto en tu ausencia. Yo estoy con tristeza y a ti ya sé que te da igual.
Ya dejemos el orgullo atrás para amarnos con sinceridad.
Sé que tú me amas y mucho me extrañas. Se nota en tu modo de hablar.
Amanecer entre tus brazos todos los días y no por ratos.
Toda mi vida estaría dispuesta a repetirlo y estar a tu lado.
Dicen que de amor uno no vive. Yo sin tu amor estaría perdido.
Lo mismo que das nunca recibes. En sus ojitos yo soy cautivo.
-Ay, pa' todos los barrios. -Arandilla, Huanoco.
Santa Fe, en el micrófono.
Wepa, wepa, wepa, wepa, wepa, wepa, wepa, -wepa. ¡Ja! -¡Ah, ah!
¡Ah, ah!
Música de barrio.
Traducere în română
Nu mai trebuie să-l ascunzi.
Cu un deget nu vei acoperi soarele.
O văd în ochii tăi, tandru, iubitor. Buzele tale vor să mă sărute.
Dacă crezi că voi rezista și că voi fi acolo pentru tine, poți pleca, nu-mi mai pese. Nu mă voi întoarce la tine.
Zori în brațele tale în fiecare zi și nu pentru momente.
Toată viața aș fi dispus să o repet și să fiu alături de tine.
Se spune că nu se trăiește prin iubire. Mi-ai lăsat inima rănită.
Același lucru pe care îl dăruiești nu îl primești niciodată. Vei fi singur și regretabil.
Nu trebuie să mă vezi plângând.
Știu deja că ai pe altcineva.
O observ în absența ta. Sunt trist și știu că nu-ți pasă.
Să lăsăm mândria în urmă să ne iubim sincer.
Știu că mă iubești și îți este foarte dor de mine. Se vede în felul tău de a vorbi.
Zori în brațele tale în fiecare zi și nu pentru momente.
Toată viața aș fi dispus să o repet și să fiu alături de tine.
Se spune că nu se trăiește prin iubire. Fără dragostea ta aș fi pierdut.
Același lucru pe care îl dăruiești nu îl primești niciodată. În ochii lor mici sunt captiv.
-O, pentru toate cartierele. -Arandilla, Huanoco.
Santa Fe, la microfon.
Wepa, wepa, wepa, wepa, wepa, wepa, wepa, -wepa. Ha! -A, a!
Ah-ah!
Muzica de cartier.