Mai multe piese de la Santa Fe Klan
Descriere
Producător, inginer de înregistrare: Juanpa Aconcha
Producator: Orlando Cano
Producător: Julián Villarreal
Inginer mastering, inginer mixaj: Alfonso Valdez
Inginer mastering, inginer mixaj: Julian Villareal
Inginer de înregistrare: Aldahir Alvarado
Inginer de înregistrare: Julian Villarreal
Versuri și traducere
Original
Esta noche me iré con ella
Me tomó de la mano y me acarició
Y ahora voy tras su huella
El miedo a ti desapareció
Me iré con ella
Mis heridas acarició
Botella tras botella
El dolor ya desapareció
Tus lunares son como estrellas
Deja te canto mientras me besas
Bajo la luna llena mientras cantan las sirenas
Sus ojos están llenos de tristeza
Solo quería salir de la pobreza
Camina solitaria por el barrio
Otro velorio, otro rosario
Tú eres mala y yo soy malo
Por eso nos llevamos y nos tocamos
Tú y yo somos una coincidencia
Caminas conmigo en la misma frecuencia
En estado de emergencia, perdiendo la paciencia
Siento tu presencia, tú eres mi anestesia
Este dolor que me está matando
¿Dónde quedó mi suerte? Siento que me ha abandonado
Ella es muy fría, que me tiene congelado
No llegaré a dormir porque
Esta noche me iré con ella
Me tomó de la mano y me acarició
Y ahora voy tras su huella
El miedo a ti desapareció
Me iré con ella
Mis heridas acarició
Botella tras botella
El dolor ya desapareció, woh-oh-oh
Acompáñame esta noche, ya después te vas
Deja que corran lágrimas en esta triste soledad
Toda tu luz sirve de guía en esta oscuridad
Cuidaré a los míos hasta que a mí me toque marchar
Ella camina a mi lado y causa llanto
Cuando me besa me duele tanto
Ni tú eres mala ni yo soy santo
Te abrazaré despacio mientras te canto
Ella camina conmigo desde que yo era un niño
Vamos por el mismo camino
Me tomó de la mano y me habló al oído
Me dijo: "tenías todo y hoy lo has perdido"
Me hablaron de ella, que brilla cuando salen las estrellas
Mujer tan bella, se ilumina con la luna llena
Perdido y distraído, confundido
He decidido que
Esta noche me iré con ella
Me tomó de la mano y me acarició
Y ahora voy tras su huella
El miedo a ti desapareció
Me iré con ella
Mis heridas acarició
Botella tras botella
El dolor ya desapareció, woh-oh-oh
Traducere în română
In seara asta voi merge cu ea
M-a luat de mână și m-a mângâiat
Și acum îi urmăresc urmele
Frica de tine a dispărut
voi merge cu ea
Mi-a mângâiat rănile
Sticla dupa sticla
Durerea a dispărut
Alunițele tale sunt ca stelele
Lasă-mă să-ți cânt în timp ce mă săruți
Sub luna plina in timp ce sirenele canta
Ochii lui sunt plini de tristete
Am vrut doar să ies din sărăcie
Plimbați singur prin cartier
Un alt veghe, un alt rozariu
Tu ești rău și eu sunt rău
De aceea ne înțelegem și ne atingem
Tu și cu mine suntem o coincidență
Mergi cu mine pe aceeași frecvență
În stare de urgență, pierderea răbdării
Îți simt prezența, ești anestezia mea
Durerea asta care mă omoară
Unde a fost norocul meu? Simt că m-a abandonat
E atât de rece, încât mă îngheață
Nu voi ajunge să dorm pentru că
In seara asta voi merge cu ea
M-a luat de mână și m-a mângâiat
Și acum îi urmăresc urmele
Frica de tine a dispărut
voi merge cu ea
Mi-a mângâiat rănile
Sticla dupa sticla
Durerea a dispărut, woh-oh-oh
Vino cu mine în seara asta, apoi vei pleca
Lasă lacrimile să curgă în această singurătate tristă
Toată lumina ta servește drept ghid în acest întuneric
O să am grijă de ai mei până îmi vine rândul să plec
Ea merge lângă mine și îmi provoacă lacrimi
Când mă sărută, mă doare atât de tare
Nici tu nu ești rău, nici eu nu sunt sfânt
Te voi îmbrățișa încet în timp ce îți voi cânta
Merge cu mine de când eram copil
Mergem pe aceeași cale
M-a luat de mână și mi-a vorbit la ureche
Mi-a spus: „ai avut totul și azi l-ai pierdut”
Mi-au spus despre ea, că strălucește când ies stelele
O femeie atât de frumoasă, luminată de luna plină
Pierdut și distras, confuz
Eu am decis asta
In seara asta voi merge cu ea
M-a luat de mână și m-a mângâiat
Și acum îi urmăresc urmele
Frica de tine a dispărut
voi merge cu ea
Mi-a mângâiat rănile
Sticla dupa sticla
Durerea a dispărut, woh-oh-oh