Mai multe piese de la Cosmo
Descriere
Producător, Interpret asociat: Cosmo
Versitor, compozitor: Marco Jacopo Bianchi
Compozitor: Alessio Natalizia
Producător: Not Waving
Versuri și traducere
Original
Eccomi a ondeggiare qui sotto all'impianto, liquido come d'incanto.
Sospesa su questo tempo perduto, perduto, perduto, finito.
Strisce e serpenti fra i battiti lenti danzano con me i tormenti.
C'è una voragine e lì al centro tu, tu, tu.
Balla con me, ah.
Aggrappati a me, uh.
E se cadrai, e se cadrò, ritroverai l'incanto, il nostro incanto.
Nessun rimpianto che ora è, perché l'incanto poi finisce senza te, senza te.
Eccoti a ondeggiare qui sotto all'impianto, liquida goccia di un pianto.
Un fermo immagine e lì al centro tu, tu, tu.
Balla con me, ah.
Aggrappati a me, uh.
E se cadrai, e se cadrò, ritroverai l'incanto, il nostro incanto.
Nessun rimpianto che ora è, perché l'incanto poi finisce senza te, senza te.
Senza incanto non viviamo più.
Traducere în română
Aici mă legăn sub plantă, lichidă parcă prin farmec.
Suspendat pe acest timp pierdut, pierdut, pierdut, finit.
Dungi și șerpi între bătăile lente și chinurile dansează cu mine.
Există o prăpastie și acolo în centru tu, tu, tu.
Dansează cu mine, ah.
Ține-te de mine, uh.
Și dacă tu cazi, și dacă eu cad, vei regăsi descântecul, descântecul nostru.
Nu regretă cât este ceasul, pentru că descântecul se termină apoi fără tine, fără tine.
Aici vă legănați aici sub instalație, o picătură lichidă de strigăt.
O imagine statică și acolo în centru tu, tu, tu.
Dansează cu mine, ah.
Ține-te de mine, uh.
Și dacă tu cazi, și dacă eu cad, vei regăsi descântecul, descântecul nostru.
Nu regretă cât este ceasul, pentru că descântecul se termină apoi fără tine, fără tine.
Fără feerie nu mai trăim.