Mai multe piese de la Luna Ki
Descriere
Compozitor: Luna Zocolski
Compozitor: Carlos Ares
Producator: Carlos Ares
Producator: GARABATTO
Producator: Fectro
Producator: Luna Ki
Mixer: GARABATTO
Mixer: Fectro
Maestrul: Antonio Moya Barragán
Versuri și traducere
Original
Me quedo pensando, yo no sé. Creo que sigo vivo, no lo sé.
Esperándome dormí, yo qué sé.
Si veré salir el sol otra vez. No quiero sentirme sola y me dan mucho miedo las personas.
Quizás simplemente deba irme sin más.
¿Habrá algo para mí más allá?
Entre caminos opuestos, ando hacia un futuro incierto. Es mi cruz.
No sé si estoy vivo o muerto, si estoy dormido o despierto, si estoy en la oscuridad o en la luz.
Sabes que me quiero morir, honey, y con las mismas ganas vivir, honey.
Creo que después de todo me quedaré aquí.
Intentando descifrar si soy real, pellizcando cada poro de mi piel.
Me pregunto cuánto tiempo pasará hasta que manche de vino este mantel. Este regalo que es la vida no lo aprecio.
Quieren que viva, no me dicen a qué precio.
Novia cadáver, desarrolla tu papel y despierta sin que te haga falta él.
Entre caminos opuestos, ando hacia un futuro incierto. Es mi cruz.
No sé si estoy vivo o muerto, si estoy dormido o despierto, si estoy en la oscuridad o en la luz.
Sabes que me quiero morir, honey, y con las mismas ganas vivir, honey.
Creo que después de todo me quedaré aquí.
Traducere în română
Am rămas pe gânduri, nu știu. Cred că sunt încă în viață, nu știu.
Așteptându-mă am dormit, ce știu.
Da, voi vedea soarele răsărind din nou. Nu vreau să mă simt singură și mi-e foarte frică de oameni.
Poate ar trebui să plec.
Va fi ceva pentru mine dincolo?
Pe drumuri opuse, merg spre un viitor incert. Este crucea mea.
Nu știu dacă sunt viu sau mort, dacă sunt adormit sau treaz, dacă sunt în întuneric sau în lumină.
Știi că vreau să mor, dragă, și cu aceeași dorință de a trăi, dragă.
Cred că voi rămâne aici până la urmă.
Încerc să-mi dau seama dacă sunt real, ciupind fiecare por al pielii.
Mă întreb cât va mai dura până când voi păta această față de masă cu vin. Nu apreciez acest dar al vieții.
Vor să trăiesc, nu-mi spun cu ce preț.
Corpse Bride, dezvoltă-ți rolul și trezește-te fără să ai nevoie de el.
Pe drumuri opuse, merg spre un viitor incert. Este crucea mea.
Nu știu dacă sunt viu sau mort, dacă sunt adormit sau treaz, dacă sunt în întuneric sau în lumină.
Știi că vreau să mor, dragă, și cu aceeași dorință de a trăi, dragă.
Cred că voi rămâne aici până la urmă.