Mai multe piese de la Velet
Descriere
Producator: Kalifor
Producator: Cihad Özbulut
Versuri și traducere
Original
O nasıl bakış öyle? Buralardan gidelim der gibi ya da öyle. Bana söyle.
Anlamam ima etme bana düz ol aklındakiyle. Zaman geçti yerimi alamadılar.
Kalpte kalan izimi saramadılar. Bir bakışla içimi taramadılar. Sevdayı biz gibi yaşamadılar.
Denedim, denedim kaç çıkmaza girdi bu yüreğim sevdandan.
Ölmekten de korkmuyorum artık. Bu neyin nesi? Neyin bana dersi? Bu neyin nesi? Neyin bana dersi?
Düzünü bulamadık niye bana tersi? Cuma'yı Mersin bizde deliye her gün.
Deli demeyiz deliye bayram bize her gün. Bendeki yerini de alamadılar. Bozgun gibi sır dolu odalar.
Bizi bize bak yine kırdıramadılar. Sevda bir diyar onu bulamadılar.
Bendeki yerini de alamadılar. Bozgun gibi sır dolu odalar. Bizi bize bak yine kırdıramadılar.
Sevda bir diyar onu bulamadılar. Bir gece yarısı ölümle kalım arası.
Ölüme beş kala gibi şarkılar aradım. Kalbimde yer var dedin, bir yerim aradım. Bir yanın aradım.
Hadi gel yapalım acını iyileştirelim. Sit back down baby birkaç laf edelim.
Sen iste güzelim ben var ederim. Sen listesin listede değil. Ayıp etme, teessüf ederim.
Denedim, denedim kaç çıkmaza girdi bu yüreğim sevdandan.
Ölmekten de korkmuyorum artık. Bu neyin nesi? Neyin bana dersi? Dinlediklerin de bana denk değil.
Ben melodi çalmam self made man. Sen gazada gelme konuştuğunu bileceksin.
Yazınca kader bile geri sayar. Amen. Bendeki yerini de alamadılar.
Bozgun gibi sır dolu odalar. Bizi bize bak yine kırdıramadılar.
Sevda bir diyar onu bulamadılar. Bendeki yerini de alamadılar. Bozgun gibi sır dolu odalar.
Bizi bize bak yine kırdıramadılar.
Sevda bir diyar onu bulamadılar.
Traducere în română
Ce fel de aspect este asta? Este ca și cum ai spune să plecăm de aici sau ceva de genul ăsta. Spune-mi.
Nu înțeleg, nu insinuez, fii direct cu mine cu ceea ce ai în minte. Timpul a trecut și nu mi-au putut lua locul.
Nu au putut vindeca cicatricea lăsată în inima mea. Nu m-au scanat cu o privire. Ei nu au experimentat dragostea ca noi.
Am încercat și am încercat, în câte fundături a intrat această inimă a mea din cauza dragostei?
Nu îmi mai este frică să mor. Ce este asta? Care este lecția pentru mine? Ce este asta? Care este lecția pentru mine?
Nu l-am găsit pe cel drept, de ce invers? Zilnic sărbătorim vineri la Mersin.
Nu-i spunem nebuni, fiecare zi este o sărbătoare pentru noi. Nici ei nu și-au putut lua locul în mine. Camere pline de secrete precum înfrângerea.
Uită-te la noi, nu ne-au putut face să ne spargem din nou. Dragostea este un pământ, ei nu l-au putut găsi.
Nici ei nu și-au putut lua locul în mine. Camere pline de secrete precum înfrângerea. Uită-te la noi, nu ne-au putut face să ne spargem din nou.
Dragostea este un pământ, ei nu l-au putut găsi. Între viață și moarte în miezul nopții.
Am căutat cântece precum „cinci minute înainte de moarte”. Ai spus că există un loc în inima mea, am căutat un loc. Am căutat o parte din tine.
Haide, hai să o facem și să-ți vindecă durerea. Stai jos, iubito, hai să spunem câteva cuvinte.
Întrebați, frumusețea mea, și voi face să se întâmple. Nu esti pe lista. Nu-ți fie rușine, îmi pare rău.
Am încercat și am încercat, în câte fundături a intrat această inimă a mea din cauza dragostei?
Nu îmi mai este frică să mor. Ce este asta? Care este lecția pentru mine? Ceea ce auzi nu se potrivește pentru mine.
Eu nu cânt melodii, self made man. Nu veni la război, vei ști despre ce vorbești.
Chiar și soarta numără invers când o scrii. Amin. Nici ei nu și-au putut lua locul în mine.
Camere pline de secrete precum înfrângerea. Uită-te la noi, nu ne-au putut face să ne spargem din nou.
Dragostea este un pământ, ei nu l-au putut găsi. Nici ei nu și-au putut lua locul în mine. Camere pline de secrete precum înfrângerea.
Uită-te la noi, nu ne-au putut face să ne spargem din nou.
Dragostea este un pământ, ei nu l-au putut găsi.