Mai multe piese de la Melike Cem
Descriere
Producător: Mert Tunçmakas
Compozitor: Melike Cem
Text: Melike Cem
Versuri și traducere
Original
Bir ömre kaç ömür sığdırdın ah sen aşkım.
Hepsinde sevdin, ağladın, düştün ve kalktın.
Bazılarıyla kök saldık toprağa.
Bazılarıyla ayrıldık ve bölündük.
Bazılarımız yolda uğrandı.
Bazılarımız çok sevgiden çürüdü.
Lakin tüm gün batımları çok özeldi.
Hayrandım tüm renklerine ah semanın.
Gözlerin, ellerin, öpüşün, sarışın.
Baktığım binalar, dokunduğun ağaçlar.
Şimdi konuşsalar hepsi bir ağızdan. Haykırsalar ah sen çok güzeldin.
Bazılarıyla kök saldık toprağa.
Bazılarıyla ayrıldık ve bölündük.
Bazılarımız yolda uğrandı.
Bazılarımız çok sevgiden çürüdü.
Traducere în română
De câte vieți te-ai încadrat într-o singură viață, o, iubirea mea?
Ai iubit, ai plâns, ai căzut și te-ai ridicat în toate.
Am prins rădăcini în pământ cu unii dintre ei.
Am fost despărțiți și împărțiți cu unii.
Unii dintre noi am fost opriți pe drum.
Unii dintre noi au putrezit din cauza prea multă dragoste.
Dar toate apusurile au fost foarte speciale.
Am admirat toate culorile cerului.
Ochii tăi, mâinile tale, sărutul tău, blondă.
Clădirile la care mă uit, copacii pe care îi atingi.
Dacă toți vor vorbi la unison acum. Dacă ei strigă, ai fost atât de frumoasă.
Am prins rădăcini în pământ cu unii dintre ei.
Am fost despărțiți și împărțiți cu unii.
Unii dintre noi am fost opriți pe drum.
Unii dintre noi au putrezit din cauza prea multă dragoste.