Mai multe piese de la Ductape
Descriere
Lansat pe: 2026-03-27
Versuri și traducere
Original
Sick and obscure, got betrayed by the rain.
Tears of cold misery given.
You stole the light from a burning candle fire.
Old god gracious now expired.
Bitterness as a shield against all joy. Glowing away into the forgotten.
Cycle of life destroyed holy kingdom.
Eternal shock now expired.
Sick and obscure, got plagued by the rain. Tears of cold misery reborn.
Running through the light of a candle fire. False god prudence now expired.
Vacant as an ant against all joy. Laying all eggs in the forgotten.
Cycle of life destroyed holy kingdom.
Eternal shock now expired.
You stole the light from the burning candle.
You stole your life from the dying fire.
You stole the light from the burning candle.
You stole your life from the dying fire.
You stole the light from the burning candle.
You stole your life from the dying fire.
You stole the light from the burning candle.
You stole your life from the dying fire
Traducere în română
Bolnav și obscur, a fost trădat de ploaie.
Lacrimi de mizerie rece date.
Ai furat lumina dintr-un foc de lumânare aprins.
Bătrânul Dumnezeu milostiv a expirat.
Amărăciunea ca un scut împotriva oricărei bucurii. Strălucind în cele uitate.
Ciclul vieții a distrus împărăția sfântă.
Socul etern a expirat acum.
Bolnav și obscur, a fost afectat de ploaie. Lacrimi de mizerie rece renasc.
Alergând prin lumina unui foc de lumânare. Falsa prudență dumnezeiască a expirat acum.
Vacant ca furnică împotriva oricărei bucurii. Depunând toate ouăle în uitat.
Ciclul vieții a distrus împărăția sfântă.
Socul etern a expirat acum.
Ai furat lumina din lumânarea aprinsă.
Ți-ai furat viața din focul pe moarte.
Ai furat lumina din lumânarea aprinsă.
Ți-ai furat viața din focul pe moarte.
Ai furat lumina din lumânarea aprinsă.
Ți-ai furat viața din focul pe moarte.
Ai furat lumina din lumânarea aprinsă.
Ți-ai furat viața din focul pe moarte