Descriere
Lansat pe: 2025-11-28
Versuri și traducere
Original
Güneş yanıp hep sessiz batar.
İnmediğin yerlerde benim canım var.
Yüzünden bir yılan yıkanır derime.
Omuzlarında tanımadığım yüklerim var.
Ellerimden bu yeniden saldım.
Derinlere batarken diplere tutundum.
Yalnız çöküş içimi koparıyor.
Bu gölge gizli bitmek bilmiyor.
Ben bir fırtına karanlıkta salınım.
Sessiz ve gölgesiz.
Ben bir fırtına gözlerine kaybolurum. Sessiz ve gölgesiz. Ben bir fırtına karanlıkta salınım.
Sessiz ve gölgesiz. Ben bir fırtına gözlerine kaybolurum. Sessiz ve gölgesiz.
Ben bir fırtına karanlıkta salınım. Sessiz ve gölgesiz.
Ben bir fırtına gözlerine kaybolurum. Sessiz ve gölgesiz.
Traducere în română
Soarele arde și apune mereu tăcut.
Am viața mea în locuri unde tu nu aterizezi.
Un șarpe îmi spală pielea de pe față.
Am poveri pe umeri pe care nu le recunosc.
Am eliberat asta din mâinile mele din nou.
M-am ținut de fund în timp ce m-am scufundat mai adânc.
Doar prăbușirea îmi rupe inima.
Acest secret din umbră nu se termină niciodată.
Sunt o furtună care se leagănă în întuneric.
Liniște și fără umbră.
Mă pierd în ochii unei furtuni. Liniște și fără umbră. Sunt o furtună care se leagănă în întuneric.
Liniște și fără umbră. Mă pierd în ochii unei furtuni. Liniște și fără umbră.
Sunt o furtună care se leagănă în întuneric. Liniște și fără umbră.
Mă pierd în ochii unei furtuni. Liniște și fără umbră.