Mai multe piese de la Hudson Westbrook
Descriere
Chitară acustică: Austin Addams
Hammond B3 Orgă: Austin Addams
Voce: Hudon Westbrook
Editor digital: Lukas Scott
Producator: Lukas Scott
Voce de fundal: Lukas Scott
Tobe: Matt King
Chitară electrică: Nathan Keeterle
Maestru: Raelynn Janicke
Mixer, Producător: Ryan Youmans
Necunoscut: Sarah Robbins
Necunoscut: Sophie Moll Zieg
Bas: Tim Marks
Scriitor: Beau Bailey
Scenarist: Hudson Westbrook
Scriitor: Lukas Klingensmith
Scriitor: Reid Haughton
Versuri și traducere
Original
Trouble just touched down just north of Fort Worth.
She'll probably shoot me a text 'cause she's just that bored.
I was three drinks in when I caught wind she's in the seven six two oh two.
If she slips in, I'm caving in to whatever that girl wants to do.
Hey Dallas, we got a problem. We both know how the story ends.
This lone star heart's gonna start to fall if she starts talking pretty again.
So cut the lights out, shut downtown down.
She'll be rolling in dressed to the nines.
Hey Dallas, hey Dallas, we got a problem tonight.
Sixth Street balcony that we got for a bargain.
That's a high-rise hell of a view wondering where my heart is.
She took forty-five for some brighter lights, left us both here high and dry.
You can fool us once, you can fool us twice.
Bail me out, reroute her on the third time. Hey Dallas, we got a problem.
We both know how the story ends.
This lone star heart's gonna start to fall if she starts talking pretty again.
So cut the lights out, shut downtown down.
She'll be rolling in dressed to the nines.
Hey Dallas, hey Dallas, we got a problem tonight.
And I'll be sleeping good tonight if she's out of sight and she's out of mind.
Anywhere across that city limit sign, I'll be fine.
Hey Dallas, we got a problem. We both know how the story ends.
This lone star heart's gonna start to fall if she starts talking pretty again.
So cut the lights out, shut downtown down.
She'll be rolling in dressed to the nines.
Hey Dallas, hey Dallas, we got a problem tonight.
Said we got a problem tonight.
Traducere în română
Problemele tocmai au aterizat la nord de Fort Worth.
Probabil că îmi va trimite un mesaj pentru că e atât de plictisită.
Eram la trei pahare când am prins vânt că ea este în șapte șase doi oh doi.
Dacă se strecoară înăuntru, voi ceda la orice vrea fata aceea să facă.
Hei Dallas, avem o problemă. Amândoi știm cum se termină povestea.
Această inimă de stea singuratică va începe să cadă dacă va începe din nou să vorbească frumos.
Așa că stinge luminile, închide centrul orașului.
Ea va veni îmbrăcată până la nouă.
Hei Dallas, hei Dallas, avem o problemă în seara asta.
Balconul de pe strada a șasea pe care l-am luat la chilipir.
Este o priveliște înaltă care mă întreb unde este inima mea.
Ea a luat patruzeci și cinci pentru niște lumini mai strălucitoare, ne-a lăsat pe amândoi aici sus și uscati.
Ne poți păcăli o dată, ne poți păcăli de două ori.
Eliberează-mă, redirecționează-o a treia oară. Hei Dallas, avem o problemă.
Amândoi știm cum se termină povestea.
Această inimă de stea singuratică va începe să cadă dacă va începe din nou să vorbească frumos.
Așa că stinge luminile, închide centrul orașului.
Ea va veni îmbrăcată până la nouă.
Hei Dallas, hei Dallas, avem o problemă în seara asta.
Și voi dormi bine în noaptea asta dacă ea nu va fi văzută și ea nu va mai fi din minte.
Oriunde peste acel indicator de limită de oraș, voi fi bine.
Hei Dallas, avem o problemă. Amândoi știm cum se termină povestea.
Această inimă de stea singuratică va începe să cadă dacă va începe din nou să vorbească frumos.
Așa că stinge luminile, închide centrul orașului.
Ea va veni îmbrăcată până la nouă.
Hei Dallas, hei Dallas, avem o problemă în seara asta.
Am spus că avem o problemă în seara asta.