Mai multe piese de la Ella Langley
Descriere
Sintetizator, orgă Hammond: David Dorn
Versier, vocal de fundal, interpret asociat, vocal, producător, compozitor: Ella Langley
Editor, compozitor, chitară bariton, chitară acustică, chitară electrică, textier, co-producător, programator, inginer vocal, inginer: Devin Dawson
Chitară electrică: Tom Bukovac
Chitară electrică: Ben Flanders
Chitară bas: Rachel Loy
Tobe, percuție: Aaron Sterling
Mandolină, chitară acustică: Charlie Worsham
Chitară Pedal Steel: Spencer Cullum
Voce de fundal: ERNEST
Compozitor, textier: Ernest K. Smith
Producător, editor: Ben West
Producator: Miranda Lambert
Coordonator de proiect: Kelsey Granda
Inginer mixer, inginer: Dave Clauss
Asistent inginer de înregistrare: Grant Wilson
Inginer de masterat: Andrew Mendelson
Versuri și traducere
Original
Seasons come like seasons go, I guess
Ain't it just like me makin' all this mess of my head again?
I got memories I like to think of
When this big old world gets a bit too much
When days are long, I drift away, I play that song I used to play
When skies are always summertime blue
Just like that, I'm back to loving life again
Dreamin' dreams 'bout back home ridin' on the wind
When I close my eyes, I find some peace in the back of my mind
In between them pines where I'm jumpin' on that quarter horse and then
Just like that, I'm back to loving life again
See that red dirt, hear that front porch swing
Is that grandma? I think she's callin' me
When days are long, I drift away, I sing that sweet "Amazing Grace"
And I'm right there where skies are always summertime blue
And just like that, I'm back to loving life again
Dreamin' dreams 'bout back home ridin' on the wind
When I close my eyes, I find some peace in the back of my mind
In between them pines where I'm jumpin' on that quarter horse and then
Just like that, I'm back to loving life again
I know I ain't the only one who thinks about that settin' sun
Settlin' on down into the night and puts it on rewind
Just like that, I'm back to loving life again
Dreamin' dreams 'bout back home ridin' on the wind
When I close my eyes, I find some peace in the back of my mind
In between them pines where I'm jumpin' on that quarter horse and then
Just like that, I'm back
Yeah, just like that, I'm back to loving life again
Loving life again
I'm back to loving life again
Traducere în română
Anotimpurile vin așa cum trec anotimpurile, cred
Nu-i așa că îmi fac din nou toată mizeria asta din cap?
Am amintiri la care îmi place să mă gândesc
Când această lume veche mare devine puțin prea mult
Când zilele sunt lungi, mă îndepărtez, cânt melodia pe care o cântăm
Când cerul este întotdeauna albastru de vară
Tocmai așa, am revenit să iubesc viața din nou
Visând vise despre acasă călare pe vânt
Când închid ochii, îmi găsesc puțină liniște în mintea mea
Între ei pini unde sar pe calul ăla și apoi
Tocmai așa, am revenit să iubesc viața din nou
Vezi murdăria aia roșie, auzi că veranda din față se leagănă
Asta e bunica? Cred că mă sună
Când zilele sunt lungi, mă îndepărtez, cânt dulcele „Amazing Grace”
Și sunt chiar acolo unde cerul este întotdeauna albastru de vară
Și tocmai așa, m-am întors să iubesc viața din nou
Visând vise despre acasă călare pe vânt
Când închid ochii, îmi găsesc puțină liniște în mintea mea
Între ei pini unde sar pe calul ăla și apoi
Tocmai așa, am revenit să iubesc viața din nou
Știu că nu sunt singurul care se gândește la soarele apus
Se instalează în noapte și o pune pe derulare înapoi
Tocmai așa, am revenit să iubesc viața din nou
Visând vise despre acasă călare pe vânt
Când închid ochii, îmi găsesc puțină liniște în mintea mea
Între ei pini unde sar pe calul ăla și apoi
Doar așa, m-am întors
Da, chiar așa, am revenit să iubesc viața din nou
Iubind viața din nou
Am revenit să iubesc viața din nou