Mai multe piese de la Ultimo
Descriere
Compozitor: Niccolò Moriconi
Liric: Niccolò Moriconi
Versuri și traducere
Original
C'è un'aria strana stasera e torno a casa in silenzio, tra i rumori del traffico e il telefono spento.
E la gente mi guarda, ma non ho niente di vero.
Io che basta pensarti e già mi manca il respiro.
È da tempo che lo cerco questo tempo che mi manca.
È da tempo che, sai, penso che anche il tempo non mi basta.
So quanto costa per te, ma cerco solo un motivo per sentirmi vivo.
E non è semplice.
So quanto pesano in te quelle paure lontane.
Meriti anche tu un posto da visitare.
Oh, oh, ah. Oh.
C'è un'aria strana nel cielo, esco da casa in silenzio.
Non è ancora neanche l'alba, ma a dormire non ci penso.
Io cerco solo di capirti e la notte non ci dormo.
Se soltanto avessi pace, saprei esser come loro.
Ma è da tempo che lo cerco questo tempo che mi manca.
È da tempo che, sai, penso che anche il tempo non mi basta.
So quanto costa per te, ma cerco solo un motivo per sentirmi vivo.
E non è semplice.
So quanto pesano in te quelle paure lontane.
Meriti anche tu un posto da visitare.
E ti dedico il mare, queste inutili parole, il mondo senza il suo colore che è tanto via volare altrove.
Io ti chiedo scusa se tanto non comprendi le parole. Questa sera provo a farlo.
Questa sera io ti chiamo, tanto tu non mi rispondi o tanto poi se mi rispondi, dici che non siamo pronti.
Ed io so quanto costa per te, ma cerco solo un motivo per sentirmi vivo e non è semplice.
So quanto pesano in te quelle paure lontane.
Meriti anche tu un posto da visitare.
Oh, oh, oh, na, na, na, na, na, na, na.
Uoh, oh.
Oh, oh.
Meriti anche tu un posto da visitare.
Traducere în română
Este o atmosferă ciudată în această seară și plec acasă în tăcere, între zgomotele traficului și telefonul oprit.
Și oamenii se uită la mine, dar nu e nimic real la mine.
Mă gândesc doar la tine și deja sunt fără suflare.
Caut de mult acest timp care mi-e dor.
De multă vreme, știi, mă gândeam că nici măcar timpul nu este suficient pentru mine.
Știu cât te costă, dar caut doar un motiv să mă simt în viață.
Și nu este simplu.
Știu cât de mult te apasă pe tine acele frici îndepărtate.
Meriti si tu un loc de vizitat.
Oh, oh, ah. Oh.
E un aer ciudat pe cer, ies din casă în tăcere.
Încă nu s-a făcut zori, dar nu mă gândesc să dorm.
Încerc doar să te înțeleg și nu pot dormi noaptea.
Dacă aș avea pace, aș ști să fiu ca ei.
Dar am căutat de mult acest timp care mi-e dor.
De multă vreme, știi, mă gândeam că nici timpul nu este suficient pentru mine.
Știu cât te costă, dar caut doar un motiv să mă simt în viață.
Și nu este simplu.
Știu cât de mult te apasă pe tine acele frici îndepărtate.
Meriti si tu un loc de vizitat.
Și vă dedic marea, aceste cuvinte inutile, lumea fără culoarea ei atât de departe zboară în altă parte.
Îmi cer scuze dacă oricum nu înțelegi cuvintele. Voi încerca să fac asta în seara asta.
In seara asta te sun, ori nu imi raspunzi ori daca imi raspunzi imi spui ca nu suntem pregatiti.
Și știu cât te costă, dar caut doar un motiv să mă simt în viață și nu este ușor.
Știu cât de mult te cântăresc acele frici îndepărtate.
Meriti si tu un loc de vizitat.
O, o, o, na, na, na, na, na, na, na.
Uh, oh.
Oh, oh.
Meriti si tu un loc de vizitat.