Mai multe piese de la sanah
Descriere
Compozitor Versier, vocalist: sanah
Inginer de mixaj, producător, compozitor: Jakub Galiński
Inginer de masterat: Jacek Gawłowski
Liric: Magdalena Wójcik
Versuri și traducere
Original
Wiem już, miejsca nie zagrzeje tu
No cóż, szkoda, tylko rendez-vous
Mam luz, bajka to nie moja przecież
To nie ja, to, to nie ja
Wiesz co, miałam bzika, ale mi przeszło
Jak deszczowe chmury odeszło
Czemu tę iskierkę ciągle w oczach mam
W oczach mam
Dejà vu, dejà vu mam dziś
Chyba mi, chyba mi ciut wstyd
Dejà vu, dejà vu
Ach te Twoje oczy, w nich gubiłam sie nieraz
Twoje oczy, ach zielone oczy
To był maj, a ten dotyk działał jak narkotyk
A mi żal tylu nocy, tych majowych nocy mi żal
Lecz po cichu
Pomyśl o mnie, please
Kiedy innej dasz Twoje oczy, te zielone oczy jej dasz
Ktoś mi szepnął kilka słówek
A ja w tym już się trochę gubię
I znów dziś w oczy moje patrzę
I gdzie ten blask, gdzie, gdzie ten blask
Dejà vu, dejà vu mam dziś
Chyba mi, chyba mi ciut wstyd
Dejà vu, dejà vu
Ach te Twoje oczy w nich gubiłam sie nieraz
Twoje oczy, ach zielone oczy
To był maj, a ten dotyk działał jak narkotyk
A mi żal tylu nocy, tych majowych nocy mi żal
Lecz po cichu
Pomyśl o mnie, please
Kiedy innej dasz Twoje oczy, te zielone oczy jej dasz
Halo?
No siema
Nie, spoko, spoko, yyy
Tak naprawdę krót-krót-krótka sprawa, yyy
Ja już yyy, pierdole, serio
No
Nie mam siły już po prostu, także...
No gadaliśmy o tym milion razy
I serio, nie mam, nie mam ochoty,
Na razie
Ach te Twoje oczy, w nich gubiłam sie nieraz
Twoje oczy, ach zielone oczy
To był maj, a ten dotyk działał jak narkotyk
A mi żal tylu nocy, tych majowych nocy mi żal
Lecz po cichu
Pomyśl o mnie, please
Kiedy innej dasz Twoje oczy, te zielone oczy jej dasz
Traducere în română
Știu deja, nu e loc suficient aici
Ei bine, păcat, doar o întâlnire
Sunt relaxat, până la urmă nu este povestea mea
Nu sunt eu, nu sunt eu
Știi ce, am fost nebun, dar am trecut peste asta
A dispărut ca norii de ploaie
De ce mai am acel sclipire în ochi?
În ochii mei
Am deja vu, deja vu azi
Presupun că mi-e puțin rușine
Dejà vu, déjà vu
Oh, ochii tăi, m-am pierdut în ei de multe ori
Ochii tăi, ochi verzi
Era mai și atingerea asta era ca un drog
Și îmi pare rău pentru atâtea nopți, acele nopți de mai
Dar în liniște
Gândește-te la mine, te rog
Când îi vei da ochii altuia, îi vei da ochii verzi
Cineva mi-a șoptit câteva cuvinte
Și sunt puțin pierdut în asta
Și astăzi mă privesc din nou în ochi
Și unde este această strălucire, unde, unde este această strălucire
Am deja vu, deja vu azi
Presupun că mi-e puțin rușine
Dejà vu, déjà vu
Oh, ochii tăi, m-am pierdut în ei de multe ori
Ochii tăi, ochi verzi
Era mai și atingerea asta era ca un drog
Și îmi pare rău pentru atâtea nopți, acele nopți de mai
Dar în liniște
Gândește-te la mine, te rog
Când îi vei da ochii altuia, îi vei da ochii verzi
Bună ziua?
Bună
Nu, cool, cool, yyy
De fapt, este o chestie scurt-scurt-scurt, da
Sunt deja, la naiba, serios
Nu
Pur și simplu nu mai am putere, așa că...
Ei bine, am vorbit despre asta de un milion de ori
Și serios, nu vreau, nu vreau
Deocamdată
Oh, ochii tăi, m-am pierdut în ei de multe ori
Ochii tăi, ochi verzi
Era mai și atingerea asta era ca un drog
Și îmi pare rău pentru atâtea nopți, acele nopți de mai
Dar în liniște
Gândește-te la mine, te rog
Când îi vei da ochii altuia, îi vei da ochii verzi