Mai multe piese de la sanah
Descriere
Compozitor Versier, vocalist: sanah
Inginer de mixaj, producător, compozitor Liricist: Jakub Galiński
Inginer de masterat: Jacek Gawłowski
Versuri și traducere
Original
Był taki czas, że zabolało raz. Ty zniknąłeś, gdy się stało jasno.
Słuchałam łez, nie obeszło się bez. Czułam, jak dookoła gwiazdy gasną.
Mówiłeś mi.
Do końca moich dni będą wciąż unosić się amory.
Pięścią w stół. Nie mogłam dłużej już, musiałam sobie pójść.
No sorry.
Niby okej.
Powinno być mi lżej, gdy tu wszędzie tylko przyjaciele.
By złapać tlen uciekam sobie hen, gdzie w szampanie ciągle są kąpiele.
Trochę mi wstyd na każdą małą myśl, gdy wspominam smutne te wieczory.
Nie mam gdzie iść. Nie działa na mnie nic. Tak już musi być.
No sorry. I wołają mnie, i wołają mnie.
Te wspomnienia w mojej głowie nie przestają tańczyć.
I wołają mnie, i wołają mnie. Mówią, że ja nigdy, nigdy nic nie będę znaczyć.
I wołają mnie, i wołają mnie. Te wspomnienia w mojej głowie nie przestają tańczyć.
I wołają mnie, i wołają mnie.
Mówią, że ja nigdy, nigdy nic nie będę znaczyć.
Nigdy, nigdy nie będę znaczyć.
I wołają mnie, i wołają mnie. Te wspomnienia w mojej głowie nie przestają tańczyć.
I wołają mnie, i wołają mnie.
Mówią, że ja nigdy, nigdy nic nie będę znaczyć. I wołają mnie, i wołają mnie.
Te wspomnienia w mojej głowie nie przestają tańczyć. I wołają mnie, i wołają mnie.
Mówią, że ja nigdy, nigdy nic nie będę znaczyć. Nigdy, nigdy nie będę znaczyć.
Nigdy, nigdy nie będę znaczyć.
Nigdy, nigdy nie będę znaczyć.
Traducere în română
A fost o vreme când m-a durut o dată. Ai dispărut când s-a făcut lumină.
Am ascultat lacrimile, au fost multe. Am simțit stelele stingându-se în jurul meu.
Mi-ai spus.
Până la sfârșitul zilelor mele, va mai exista iubire.
Pumnul pe masă. Nu am mai suportat, a trebuit să plec.
Ei bine, îmi pare rău.
Se presupune că în regulă.
Ar trebui să fie mai ușor pentru mine când sunt doar prieteni peste tot.
Ca să iau puțin oxigen, mă duc într-un loc unde sunt mereu băi de șampanie.
Mi-e un pic rușine de fiecare gând mic când îmi amintesc de acele seri triste.
Nu am unde să merg. Nu merge nimic pentru mine. Așa trebuie să fie.
Ei bine, îmi pare rău. Și mă sună, și mă sună.
Aceste amintiri continuă să danseze în capul meu.
Și mă sună, și mă sună. Ei spun că nu voi ajunge niciodată, niciodată la nimic.
Și mă sună, și mă sună. Aceste amintiri continuă să danseze în capul meu.
Și mă sună, și mă sună.
Ei spun că nu voi ajunge niciodată, niciodată la nimic.
Nu voi conta niciodată, niciodată.
Și mă sună, și mă sună. Aceste amintiri continuă să danseze în capul meu.
Și mă sună, și mă sună.
Ei spun că nu voi ajunge niciodată, niciodată la nimic. Și mă sună, și mă sună.
Aceste amintiri continuă să danseze în capul meu. Și mă sună, și mă sună.
Ei spun că nu voi ajunge niciodată, niciodată la nimic. Nu voi conta niciodată, niciodată.
Nu voi conta niciodată, niciodată.
Nu voi conta niciodată, niciodată.