Mai multe piese de la Gabito Ballesteros
Mai multe piese de la Calle 24
Descriere
Producator: Gabriel Ballesteros Abril
Producator: Diego Celis
Compozitor Versitor: Jair Martínez
Compozitor Versitor: Alan López
Compozitor Versitor: Daniel Candia
Compozitor Versitor: Gabriel Ballesteros Abril
Versuri și traducere
Original
Claro, el proceso no se deja, pero yo no la dejo, más bien ella me deja.
Y ahora por pendeja solo le toca ver que ya cargó la paca y mi otra nalga es su V.
Ándale, -pues.
-Otro whiscacho y otra raya, paratos en la playa, un sucha allá por Izakaya.
Con saque, sáquele pues, me puse malilla otra vez. Con esta ya es la quinta vez que me quiero subir con ella al cuartito de nuez.
Un paquete en fiestas de lunes a domingo, la hielera llena y una bolsa de roquito.
Tengo sentada a una güera que no sé cómo se llama, solo sigue la loquera y la meto aquí en mi cama.
Grabé el tablero de la puro sangre, me está hirviendo la sangre.
Y aunque yo soy team sangre, no se me raja el sargento.
Lo loco lo traigo por dentro, vieron cómo me divierto. Ahora con feria me la curó, vete con el vato que no trae ni un peso.
Yo.
-Alejandro Badiaga. -Y así suena. . .
-¡Chau!
-La C, el dos y el cuatro.
Baila, compa Güito.
Quemando en el cielo una especie de draga, los Star Pinky.
Nomás pa que sepas lo que dejaste perder. Las trepo en el jet, se dejan querer.
Nomás un palenque, mi hija, y ahí te ves.
Otro whiscacho y otra raya, paratos en la playa, un sucha allá por Izakaya. Con saque, sáquele pues, me puse malilla otra vez.
Con esta ya es la quinta vez que me quiero subir con ella al cuartito de nuez.
Un paquete en fiestas de lunes a domingo, la hielera llena y una bolsa de roquito.
Tengo sentada a una güera que no sé cómo se llama, solo sigue la loquera y la meto -aquí en mi cama.
-Grabé el tablero de la pura sangre, me está hirviendo la sangre. Aunque yo soy team sangre, no se me raja el sargento.
Lo loco lo traigo por dentro, vieron cómo me divierto.
Ahora con feria me la curó, vete con el vato que no trae ni un peso.
Así nomás, chiquitita.
Traducere în română
Desigur, procesul nu este lăsat, dar nu îl las, mai degrabă mă părăsește.
Și acum, pentru că e proastă, trebuie doar să vadă că deja a încărcat balotul și cealaltă fesă a mea este V-ul ei.
Haide, atunci.
-Un alt whiscacho si o alta raza, paratos pe plaja, un sucha acolo de Izakaya.
Cu serve, serve, ei bine, m-am înrăutățit din nou. Este a cincea oară când vreau să merg cu ea în camera de nuci.
Un pachet la petreceri de luni pana duminica, un cooler plin si o punga de roquito.
Am o fată care stă acolo al cărei nume nu-l cunosc, doar urmează-l pe psihiatru și am pus-o aici, în patul meu.
Am înregistrat tabla de rasă, sângele meu fierbe.
Și deși sunt sânge de echipă, nu mă deranjează pe sergent.
Am o nebunie în mine, au văzut cum mă distrez. Acum cu târgul mi-a vindecat, du-te cu tipul care nu aduce niciun peso.
eu.
-Alejandro Badiaga. -Și așa sună. . .
-La revedere!
-C, doi și patru.
Dansează, prietene Güito.
Arzând pe cer un fel de dragă, Star Pinky.
Doar ca să știi ce ai lăsat să pierzi. Eu le urc pe jet, se lasă iubite.
Doar un palenque, fiica mea, și acolo te vezi.
Un alt whiscacho și o altă rază, paratos pe plajă, un sucha acolo de Izakaya. Cu serve, serve, ei bine, m-am înrăutățit din nou.
Este a cincea oară când vreau să merg cu ea în camera de nuci.
Un pachet la petreceri de luni pana duminica, un cooler plin si o punga de roquito.
Am o fată care stă acolo al cărei nume nu-l știu, psihiatru doar urmează și am pus-o aici în patul meu.
-Am înregistrat tabla pursânge, îmi fierbe sângele. Deși sunt sânge de echipă, nu mă deranjează pe sergent.
Am o nebunie în mine, au văzut cum mă distrez.
Acum cu târgul mi-a vindecat, du-te cu tipul care nu aduce niciun peso.
Exact așa, micuțule.