Mai multe piese de la Gabito Ballesteros
Descriere
Scriitor: José Francisco Ríos Medina
Scenarist, Producator: Gabriel Ballesteros Abril
Scriitor: Luis Lara Ayala
Scriitor: Yahve Jefte Jese Jimenez Fajardo
Versuri și traducere
Original
No era necesario terminar así
Hoy solo somos dos desconocidos
Sin decir adiós, sin poder despedirnos
Se acabó el amor, se acabó lo bonito
Todo aquello que nos dimos
No quedamos ni como amigos
Hoy cada quien por su camino
Fuiste más de lo que necesitaba
Yo fui solo un error que llegó a tu vida a dañarla
Me hiciste sentir todo sin ser nada
Fuimos un desliz y hoy no se puede apagar la llama
Que un día encendimos
Maldito el destino, nos quedamos con las ganas
No quedamos ni como amigos
Hoy cada quien por su camino
Fuiste más de lo que necesitaba
Yo fui solo un error que llegó a tu vida a dañarla
Me hiciste sentir todo sin ser nada
Fuimos un desliz y no se puede apagar la llama
Que un día encendimos
Maldito el destino, nos quedamos con las ganas
Traducere în română
Nu era necesar să se termine așa
Astăzi suntem doar doi străini
Fără să-mi iau rămas-bun, fără să-mi pot lua rămas-bun
Dragostea s-a terminat, frumusețea s-a terminat
Tot ce ne-am dat
Nici măcar nu suntem prieteni
Astăzi fiecare merge pe drumul lui
Ai fost mai mult decât aveam nevoie
Am fost doar o greșeală care a intrat în viața ta pentru a o strica
M-ai făcut să simt totul fără să fiu nimic
Am fost o greșeală și astăzi flacăra nu se poate stinge
Că într-o zi ne-am pornit
La naiba soartă, ne-am lăsat lipsiți
Nici măcar nu suntem prieteni
Astăzi fiecare merge pe drumul lui
Ai fost mai mult decât aveam nevoie
Am fost doar o greșeală care a intrat în viața ta pentru a o strica
M-ai făcut să simt totul fără să fiu nimic
Am făcut o greșeală și nu poți stinge flacăra
Că într-o zi ne-am pornit
La naiba soartă, ne-am lăsat lipsiți