Mai multe piese de la Ysa C
Mai multe piese de la Reggi El Autentico
Descriere
Compozitor: Isabella Cordoba Maturana
Compozitor: Mauricio Zuluaga Bustamante
Compozitor: Tomás Botero Castrillón
Producător: Kénsel Tell Them
Compozitor: Rafael Regginalds Aponte
Compozitor: Jerickson Mendonza
Versuri și traducere
Original
Ya no le doy mente, la vida es muy corta.
Ahora te arrepientes y yo estoy en otra. Pero no te quiero soltar.
Por ti dejé el orgullo y me pagaste tan mal.
Y yo sé que también te va a doler cuando tengas frío y no esté contigo.
No fui suficiente y pa' qué tenías que decirlo si no sentías lo mismo.
Yo sé que también te va a doler cuando tengas frío y no esté contigo.
No fui suficiente y pa' qué tenías que decirlo si no sentías lo mismo. Creo que se te hizo tarde.
Baby, mala mía por no ser el que tú merecías y hasta bajarme de categoría mintiéndote.
Pero ninguna va a ser como tú, mi Gian.
Ese ADN no pueden copiar, ese piquete no lo va a igualar ninguna.
Mami, dime si amanecemos como antes cuando te enamoraste a la orilla del mar, cayendo el sol.
Baby, dime si nos besamos como antes, bonito y elegante. A ti no te olvido.
Olvida la pregunta, quiero una respuesta. Mami, no me dejes así en cámara lenta.
Te tienes corriendo como un atleta. Las mujeres en la calle no respetan.
Siempre caen y caen y no me dan break. Yo queriendo respetar la ley, ando persiguiendo el amor desde los dieciséis.
Yo sé que también te va a doler cuando tengas frío y no esté contigo.
No fui suficiente y pa' qué tenías que -decirlo si no sentías lo mismo.
-¿Quién dijo que no me iba a doler, bebé, este castigo de no estar contigo?
No sé si algún día piensas volver, pero te lo digo, no soy tu enemigo.
Ay, Benito, lío, nada que ver contigo.
Ahora estoy en lo mío, te veo arrepentido. Ay, Benito, lío, nada que ver contigo.
Ahora estoy en lo mío, te veo arrepentido.
Como nada te llena, no valió la pena.
Es el au-, es el au-, es el Auténtico. Dile, Isa.
Traducere în română
Nu mă mai gândesc, viața este prea scurtă.
Acum regreti si eu sunt intr-o alta situatie. Dar nu vreau să te las să pleci.
Pentru tine mi-am lăsat mândria și m-ai plătit atât de rău.
Și știu că o să doară și când ți-e frig și nu sunt cu tine.
Nu am fost suficient și de ce a trebuit să o spui dacă nu simțeai la fel.
Știu că o să doară și când ți-e frig și nu sunt cu tine.
Nu am fost suficient și de ce a trebuit să o spui dacă nu simțeai la fel. Cred că ai întârziat.
Iubito, rău pentru că nu sunt cea pe care o meriți și chiar că m-am degradat mințindu-te.
Dar niciunul dintre ei nu va fi ca tine, Gian al meu.
Ei nu pot copia acel ADN, nimeni nu se va potrivi cu acel pichet.
Mami, spune-mi dacă ne trezim ca înainte când te-ai îndrăgostit pe malul mării, la apus.
Iubito, spune-mi dacă ne sărutăm ca înainte, frumos și elegant. Nu te voi uita.
Uită de întrebare, vreau un răspuns. Mami, nu mă lăsa așa cu încetinitorul.
Te face să alergi ca un atlet. Femeile de pe stradă nu respectă.
Mereu cad și cad și nu-mi dau pauză. Dorind să respect legea, caut dragostea de la șaisprezece ani.
Știu că o să doară și când ți-e frig și nu sunt cu tine.
Nu am fost suficient și de ce a trebuit să o spui dacă nu simțeai la fel.
-Cine a spus că nu mă va răni, iubito, pedeapsa asta de a nu fi cu tine?
Nu știu dacă ai de gând să te întorci vreodată, dar îți spun că nu sunt dușmanul tău.
Oh, Benito, mizerie, nimic de-a face cu tine.
Acum sunt pe cont propriu, văd că îmi pare rău. Oh, Benito, mizerie, nimic de-a face cu tine.
Acum sunt pe cont propriu, văd că îmi pare rău.
Din moment ce nimic nu te umple, nu a meritat.
Este au-, este au-, este Autentic. Spune-i, Isa.