Mai multe piese de la Dalex
Mai multe piese de la Boza
Descriere
Producător: Kensel Tell Them
Producător: Rike Music
Autor: Pedro David Daleccio
Liric: Huberto Ceballos Boza
Compozitor: Manuel Enrique Cortes
Compozitor: Mauricio Zuluaga Bustamante
Compozitor: Irving Quintero
Compozitor: Jhon Jairo Collantes Watson
Versuri și traducere
Original
Baby, ponte bonita.
Acicálate, te vo'a buscar pa' comerte toíta.
Yo le llego aunque viva en el hood. Baby, ya tú sabe' cuál es el mood.
Si quiere' fumar, abrimo' el sunroof. Ese culo está grande, no hay que hacer zoom. Na' , na-na-na.
Uh, me gusta tu cuerpo, me gustas tú. Si quiere' fumar, abrimo' el sunroof.
Just give me the light, baby, dámelo. Na-na-na-na.
Baby, con respeto, pero ese culo me falta el respeto. Ella es la más dura, la reina del ghetto.
La hice mi shorty y me quedé neutro, neutro.
Enchulé desde que te conocí. La carita que tú pone' cuando te detono así.
Es que tú siempre está' bellaca, bellaca, está' bellaquí.
A vece' se me pone tóxica, pero me gusta así. Na-na-na. Siempre está conmigo, ella nunca está sola.
No me la miren, que traigo mi pistola. Me controla, me controla.
El Vaticano no e' lo mismo sin la Roma. Siempre está conmigo, ella nunca está sola.
No me la miren, que traigo mi pistola. Me controla, me controla.
El Vaticano no e' lo mismo sin la Roma. Uh, baby, ya tú sabe' cuál e' el mood.
Si quiere' fumar, abrimo' el sunroof. Ese culo está grande, no hay que hacer zoom. Na-na-na-na.
Uh, me gusta tu cuerpo, me gustas tú. Si quiere' fumar, abrimo' el sunroof.
Just give me the light, mami, dámelo. Na-na-na-na. Te echo el panty pa'l la'o.
Los cristale' están tintea'os. E' má' rico chingar persea'o en un viaje bien arrebata'o.
Ey, mami, tú viniste ready como un pre-roll.
Hoy lo vamo' a hacer hasta que salga el sol. Sé dónde tocarte pa' que pierda el control.
Sola te ve' cabrón, pero mejor encima de mi body.
Va a ser un escándalo si nos ven llegando al party. Baby, ya tú sabe' cuál e' el mood. Si quiere' fumar, abrimo' el sunroof.
Ese culo está grande, no hay que hacer zoom. Na-na-na-na.
Uh, me gusta tu cuerpo, me gustas tú. Si quiere' fumar, abrimo' el sunroof.
Just give me the light, mami, dámelo. Na-na-na-na.
Traducere în română
Iubito, fii drăguță.
Pregătește-te, am să te caut să te mănânc.
Mă întind la el, deși locuiește în capotă. Iubito, știi deja care este starea de spirit.
Dacă vrei să fumezi, deschidem trapa. Fundul ăla e mare, nu e nevoie să măriți. Na', na-na-na.
Îmi place corpul tău, îmi place de tine. Dacă vrei să fumezi, deschidem trapa.
Doar dă-mi lumina, iubito, dă-mi-o. Na-na-na-na.
Iubito, cu respect, dar fundul ăla mă lipsește de respect. Ea este cea mai dură, regina ghetouului.
Mi-am făcut pantalonul scurt și am rămas neutru, neutru.
Am fost captivat de când te-am cunoscut. Fața mică pe care o faci când te detonez așa.
Doar că ești mereu un ticălos, un ticălos, ești mereu un ticălos aici.
Uneori devine toxic pentru mine, dar îmi place așa. Na-na-na. Ea este mereu cu mine, nu este niciodată singură.
Nu te uita la mine, am arma mea. Mă controlează, mă controlează.
Vaticanul nu este același fără Roma. Ea este mereu cu mine, nu este niciodată singură.
Nu te uita la mine, am arma mea. Mă controlează, mă controlează.
Vaticanul nu este același fără Roma. Uh, iubito, știi deja care este starea de spirit.
Dacă vrei să fumezi, deschidem trapa. Fundul ăla e mare, nu e nevoie să măriți. Na-na-na-na.
Îmi place corpul tău, îmi place de tine. Dacă vrei să fumezi, deschidem trapa.
Doar dă-mi lumina, mami, dă-mi-o. Na-na-na-na. Îți pun chiloții.
Geamurile sunt colorate. Cel mai bogat persea'o într-o călătorie foarte captivantă.
Hei, mami, ai venit gata ca un pre-roll.
Astăzi o vom face până la răsăritul soarelui. Știu unde să te ating, ca să pierzi controlul.
Arăți singur, ticălosule, dar mai bine pe body-ul meu.
Va fi un scandal dacă ne vor vedea sosind la petrecere. Iubito, știi deja care este starea de spirit. Dacă vrei să fumezi, deschidem trapa.
Fundul ăla e mare, nu e nevoie să măriți. Na-na-na-na.
Îmi place corpul tău, îmi place de tine. Dacă vrei să fumezi, deschidem trapa.
Doar dă-mi lumina, mami, dă-mi-o. Na-na-na-na.