Mai multe piese de la Sena Gül
Descriere
Compozitor Versitor: Sena Nur Gül
Coproducător: Mehmet Mutlu
Coproducător: Sena Nur Gül
Versuri și traducere
Original
Sevgilim, istemeye yok yüzüm.
Sadece çok yorgunum.
N'olursun konuşmasak.
Bu sessizlik acılarıma yol bulur.
Saklanırlar öptüğün kabuklarımın altına.
Anlatmadığım bir şey.
Nasıl olduysa sen hep anladın beni.
Teplerinde bir yolda buldun.
Büyüdüm ben yine de ne zaman düşsem sen de ağladın benimle. Bu ilk değil, son olmaz.
Hevesim yok yeni güne, n'olur kal.
Uyut beni dizinde.
Korkularım dursun biraz.
Bu dünya durmaz bana, sen dursan avuçlarımda artık.
Ellerim soğuk, sensiz ısınmaz.
Sevgilim, ne kadar üzdüm seni.
Oysa başkası kırmıştı kalbimi, sen değil.
Beni bilirsin, ne severim üzülmeyi.
Sabredecek gücün var mı toplamaya kendimi?
Hevesim yok yeni güne, n'olur kal.
Uyut beni dizinde.
Korkularım dursun biraz.
Bu dünya durmaz bana, sen dursan avuçlarımda artık.
Ellerim soğuk, sensiz ısınmaz.
Traducere în română
Draga mea, nu vreau să întreb.
Sunt doar foarte obosit.
Te rog nu vorbi.
Această tăcere găsește o cale spre durerea mea.
Se ascund sub scoicile pe care le săruți.
Ceva ce nu am explicat.
Cumva m-ai înțeles mereu.
L-ai găsit pe un drum deasupra lor.
Am crescut, dar de câte ori cădeam, plângeai cu mine. Nu este prima dată, nu va fi ultima.
Nu am niciun entuziasm pentru noua zi, vă rog să rămâneți.
Dormi-mă în genunchi.
Lasă temerile mele să se oprească pentru o vreme.
Lumea asta nu mă va opri, dacă rămâi în mâinile mele.
Mâinile mele sunt reci, nu se vor încălzi fără tine.
Draga mea, cât de rău te-am făcut.
Totuși, altcineva mi-a frânt inima, nu tu.
Mă cunoști, îmi place să fiu tristă.
Ai puterea de a avea răbdare și de a te aduna?
Nu am niciun entuziasm pentru noua zi, vă rog să rămâneți.
Dormi-mă în genunchi.
Lasă temerile mele să se oprească pentru o vreme.
Lumea asta nu mă va opri, dacă rămâi în mâinile mele.
Mâinile mele sunt reci, nu se vor încălzi fără tine.