Versuri și traducere
Original
Ahtım var.
Beni bıraktığın o garip evde. Gül bitmedi vurduğun yerde. Sırtımda hatıranla.
Ahtım var. Ne git diyebiliyorum ne de kal.
Her yara bir savaşın iziyse bu sefer kim kazanır? Ne yazık katilimi tanıyorum.
Ruh ölü, beden can çekişiyor. Duvarlar ördüm, çıkamıyorum. Kimseler de içeri giremiyor.
Ben ne prangalar eskittim. Hoş zaten sebebi de sendin. Bak bizi getirdiğin hale.
Onsuz yaşayamam dediğimden bir anıya dönüştün.
Yeter bir gülüşün. Bu değil ilk ölüşüm. Olsun canın sağ olsun.
Kalbim bir mezarlık. Sana en güzel yeri ayırdım. Ben bildiğim sularda boğuldum.
Yılana değil, denize sarıldım. Bir elveda değil, el veda. Sen bana zehir, ben edama.
Dağıttın beni toparlayamadım. Sarılmamız çok zor bu defa.
Senin yüzünden nefret ediyorum, senin yüzünden.
Bir özür borçlusun şu garip gençliğimden. Ahtım var. Beni bıraktığın o garip evde.
Gül bitmedi vurduğun yerde. Sırtımda hatıranla.
Ahtım var. Ne git diyebiliyorum ne de kal.
Her yara bir savaşın iziyse bu sefer kim kazanır? Ahtım var.
Beni bıraktığın o garip evde. Gül bitmedi vurduğun yerde. Sırtımda hatıranla.
Ahtım var. Ne git diyebiliyorum ne de kal.
Her yara bir savaşın iziyse bu sefer kim kazanır?
Traducere în română
Am un jurământ.
În casa aceea ciudată în care m-ai lăsat. Trandafirul nu a crescut acolo unde l-ai lovit. Cu amintirea ta pe spate.
Am un jurământ. Nu pot spune nici mergi, nici stai.
Dacă fiecare rană este o cicatrice a unui război, cine va câștiga de data aceasta? Din păcate, îmi cunosc ucigașul.
Sufletul este mort, trupul moare. Am construit ziduri, nu pot să ies. Nimeni nu poate intra.
Ce cătușe am uzat? Ei bine, tu ai fost motivul. Uită-te la ce ne-ai adus.
Te-ai transformat într-o amintire fără de care am spus că nu aș putea trăi.
Un singur zâmbet este suficient. Aceasta nu este prima mea moarte. Mulțumesc foarte mult.
Inima mea este un cimitir. Ti-am rezervat cel mai bun loc. M-am înecat în apele pe care le știam.
Am îmbrățișat marea, nu șarpele. Nu este un rămas-bun, este un rămas-bun. Tu ești otravă pentru mine, eu sunt edama.
M-ai împrăștiat, nu am putut să-l adun. Ne este foarte greu să ne îmbrățișăm de data asta.
Urăsc din cauza ta, din cauza ta.
Îți datorezi scuze tinereții mele ciudate. Am un jurământ. În casa aceea ciudată în care m-ai lăsat.
Trandafirul nu a crescut acolo unde l-ai lovit. Cu amintirea ta pe spate.
Am un jurământ. Nu pot spune nici mergi, nici stai.
Dacă fiecare rană este o cicatrice a unui război, cine va câștiga de data aceasta? Am un jurământ.
În casa aceea ciudată în care m-ai lăsat. Trandafirul nu a crescut acolo unde l-ai lovit. Cu amintirea ta pe spate.
Am un jurământ. Nu pot spune nici mergi, nici stai.
Dacă fiecare rană este o cicatrice a unui război, cine va câștiga de data aceasta?