Mai multe piese de la BITTUEV
Descriere
Lansat pe: 2026-02-27
Versuri și traducere
Original
(А ты ранила, ранила душу
И сердце, родная
А я пьяный тобой, да я пьян от любви
Моя, моя)
А ты ранила, ранила душу
И сердце, родная
А я пьяный тобой, да я пьян от любви
Моя, моя
Играешь ты моей судьбой
А мне так нравится
(А мне так нравится)
И в твоём сердце лёд пытаюсь растопить
Но он не плавится
(С меня довольно!)
Довольно! Я сам себе кричу её любить
А ты довольна, когда моя душа болит
Довольно! Не буду за тобой бежать, идти
С меня довольно, с меня довольно
А ты ранила, ранила душу
И сердце, родная...
А ты ранила, ранила душу
И сердце, родная
А я пьяный тобой, да я пьян от любви
Моя, моя
(Моя,
Моя)
А ты ранила, ранила душу
И сердце, родная
А я пьяный тобой, да я пьян от любви
Моя, моя
Traducere în română
(Și tu mi-ai rănit, mi-ai rănit sufletul
Și inimă, dragă
Și sunt beat de tine, da sunt beat de dragoste
al meu, al meu)
Și tu ai rănit, mi-ai rănit sufletul
Și inimă, dragă
Și sunt beat de tine, da sunt beat de dragoste
al meu, al meu
Te joci cu destinul meu
Și îmi place așa
(Și îmi place așa)
Și încerc să topesc gheața din inima ta
Dar nu se topește
(M-am săturat!)
Ajunge! țip în sinea mea să o iubesc
Ești fericit când mă doare sufletul?
Suficient! Nu voi alerga după tine, nu voi merge
M-am săturat, m-am săturat
Și tu ai rănit, mi-ai rănit sufletul
Și inima mea, dragă...
Și tu ai rănit, mi-ai rănit sufletul
Și inimă, dragă
Și sunt beat de tine, da sunt beat de dragoste
al meu, al meu
(A mea,
al meu)
Și tu ai rănit, mi-ai rănit sufletul
Și inimă, dragă
Și sunt beat de tine, da sunt beat de dragoste
al meu, al meu