Mai multe piese de la Marmozets
Descriere
Inginer: Freddy Williams
Inginer de amestecare imersivă: Andres Mesa
Inginer de mastering: Matt Colton
Inginer de mixare: Mark Rankin
Producător: Jonathan Gilmore
Compozitor: Rebecca Anna Bottomley
Compozitor: Jack William Bottomley
Compozitor: Samuel Aaron Macintyre
Compozitor: Joshua Paul Macintyre
Compozitor: Jonathan Paul Gilmore
Versuri și traducere
Original
Move, you better move, move, you better move to have a good time.
You're the anthem to my night.
The stars come out just to see you smile. Finally, we're on our own.
I don't care where we go. I don't care where we go.
I don't care where we go. Oh-oh, I don't care. I wanna see you.
I, I wanna see you.
Oh, let's dance to our song, getting lost inside this love. No need to fret over a cracked it up forever.
We're running with the sun.
Running with the sun in us.
Running with the sun in us.
Move, you better move, move, you better move to have a good time.
You're the rhythm in my bones.
City lights and empty roads. We don't need no map to find the perfect place to lose our minds.
Oh, I don't care where we go.
I don't care where we go. Oh-oh, I don't care. I wanna see you.
Oh, I wanna see you.
Oh, let's dance to our song, getting lost inside this love. No need to fret over a cracked it up forever.
We're running with the sun.
Running with the sun in us.
Running with the sun in us.
Let's get it on when we get home. Stay awake after the show.
I love it when you get cringe. I go crawl call me BS.
When I'm low, we break the bend like a bet, a moon that burns. Singing at each other. You got good taste.
You got good taste.
Oh.
Running with the sun in us.
Running with the sun in us.
Oh.
Traducere în română
Mișcă-te, mai bine te miști, mișcă-te, mai bine te miști ca să te distrezi.
Tu ești imnul nopții mele.
Stelele ies doar ca să te vadă zâmbind. În sfârșit, suntem pe cont propriu.
Nu-mi pasă unde mergem. Nu-mi pasă unde mergem.
Nu-mi pasă unde mergem. Oh-oh, nu-mi pasă. Vreau să te văd.
Eu, vreau să te văd.
Oh, hai să dansăm pe cântecul nostru, pierzându-ne în această iubire. Nu este nevoie să te îngrijorezi pentru o crăpare pentru totdeauna.
Alergăm cu soarele.
Alergând cu soarele în noi.
Alergând cu soarele în noi.
Mișcă-te, mai bine te miști, mișcă-te, mai bine te miști ca să te distrezi.
Tu ești ritmul din oasele mele.
Luminile orașului și drumurile goale. Nu avem nevoie de nicio hartă pentru a găsi locul perfect pentru a ne pierde mințile.
Oh, nu-mi pasă unde mergem.
Nu-mi pasă unde mergem. Oh-oh, nu-mi pasă. Vreau să te văd.
Oh, vreau să te văd.
Oh, hai să dansăm pe cântecul nostru, pierzându-ne în această iubire. Nu este nevoie să te îngrijorezi pentru o crăpare pentru totdeauna.
Alergăm cu soarele.
Alergând cu soarele în noi.
Alergând cu soarele în noi.
Hai să-l punem când ajungem acasă. Rămâi treaz după spectacol.
Îmi place când te încremeni. Mă duc să mă târăsc, sună-mă BS.
Când sunt jos, rupem cotul ca un pariu, o lună care arde. Cântând unul la altul. Ai bun gust.
Ai bun gust.
Oh.
Alergând cu soarele în noi.
Alergând cu soarele în noi.
Oh.