Mai multe piese de la Ali Baran
Descriere
Producator: Ali Baran
Inginer de sunet: Ali Baran
Compozitor: Ali Baran
Liric: Ali Baran
Versuri și traducere
Original
Senle kalsın bu sevdanın güzel günleri.
Bana yeter bi' döktüğün can çiçekleri.
Yoruldu ellerim.
Ah çeker yanarım.
Gecem sen, gündüzüm sen.
Beni sana bağlarım.
Yoruldu ellerim.
Ah çeker yanarım.
Gecem sen, gündüzüm sen.
Beni sana bağlarım.
Bir şehrin köhne mahallesinde her sabah güvercinleri besleyip sohbet ederken sana yaranamadan geçen yıllarım var benim.
Senin anlattığın bahaneler sadece güldürüyor beni.
Senle kalsın bu sevdanın güzel günleri.
Bana yeter bi' döktüğün can çiçekleri.
Yoruldu ellerim.
Ah çeker yanarım.
Gecem sen, gündüzüm sen.
Beni sana bağlarım.
Yoruldu ellerim.
Ah çeker yanarım.
Gecem sen, gündüzüm sen.
Beni sana bağlarım.
Traducere în română
Fie ca zilele frumoase ale acestei iubiri să rămână cu tine.
Florile vieții pe care le vărsați îmi sunt suficiente.
Mâinile mele sunt obosite.
Oh, voi arde.
Tu ești noaptea mea, ești ziua mea.
Mă conectez la tine.
Mâinile mele sunt obosite.
Oh, voi arde.
Tu ești noaptea mea, ești ziua mea.
Mă conectez la tine.
Am ani care au trecut fără să fiu bun cu tine, în timp ce hrăneam porumbeii și discutam în fiecare dimineață într-un cartier prăpădit al unui oraș.
Scuzele pe care le spui doar mă fac să râd.
Fie ca zilele frumoase ale acestei iubiri să rămână cu tine.
Florile vieții pe care le vărsați îmi sunt suficiente.
Mâinile mele sunt obosite.
Oh, voi arde.
Tu ești noaptea mea, ești ziua mea.
Mă conectez la tine.
Mâinile mele sunt obosite.
Oh, voi arde.
Tu ești noaptea mea, ești ziua mea.
Mă conectez la tine.