Mai multe piese de la John Pollõn
Descriere
Compozitor: John Pollõn
Versuri și traducere
Original
No. Sigo pensando que no eran para mí.
A-aquellos besos que me diste, mami. Cre-creo que fue la última vez que te vi.
E-espero que no me recuerdes así. Quiero pensarme que sí. Quiero volver para atrás.
Quiero marcharme pa' allí. Quiero volver si te vas. Quiero que sea para mí.
Quiero saber si te -quedas. -Que me quieras, mami.
Voy a comprar la botella para olvidarme de ella, eh.
Quiero ir a contracorriente -para chocar con la gente. -Es cosa mía lo que hago, mami.
Es cosa mía lo que hago con ella. Es cosa mía si se cae la botella.
Pase lo que pase, yo te llevo dentro. Te quiero tanto.
Si-si-sigo pensando que no eran para mí. A-a-aquellos besos que me diste, mami.
Cre-cre-creo que fue la última vez que te vi.
E-espero que no me recuerdes así. Mi nombre pintado en la esquina del lienzo.
-Nombre pintado en la esquina del lienzo. -Mi cuerpo flotando en el aire más denso.
-Flotando en el aire más denso. -No sé cómo explicar lo que siento.
-No sé cómo explicar lo que siento. -Quiero comprar la botella.
-La más cara. -Quiero olvidarme de ella, eh.
-Quiero ir a contracorriente. -Para salir a la calle.
Chocar la mano a la gente, eh.
No sé por qué cuando canto, por qué se mueve la gente.
Quiero decir lo que pienso.
-Y que. . . -Que me digas lo que sientes.
Sigo pensando que no eran para mí.
-Sigo pensando que no eran para mí. -Para mí.
Aquellos besos que me diste, mami. Creo que fue la última vez que te vi.
Voy a comprar la botella para olvidarme de ella.
Quiero ir a contracorriente para chocar con la gente.
Traducere în română
Nu. Încă cred că nu erau pentru mine.
A- acele sărutări pe care mi le-ai dat, mami. Cred că asta a fost ultima dată când te-am văzut.
Sper că nu-ți amintești de mine așa. Așa vreau să cred. vreau să mă întorc.
Vreau să merg acolo. Vreau să mă întorc dacă pleci. Vreau să fie pentru mine.
Vreau să știu dacă rămâi. - Că mă iubești, mami.
O să cumpăr sticla ca să uit de ea, nu.
Vreau să merg împotriva curentului - să mă ciocnesc de oameni. -Ce fac eu e treaba mea, mami.
Depinde de mine ce fac cu el. Este vina mea dacă sticla cade.
Indiferent ce s-ar întâmpla, te port înăuntru. Te iubesc atat de mult.
Da-da-încă cred că nu erau pentru mine. A- acele sărutări pe care mi le-ai dat, mami.
Cred că asta a fost ultima dată când te-am văzut.
Sper că nu-ți amintești de mine așa. Numele meu pictat în colțul pânzei.
-Nume pictat în colțul pânzei. - Corpul meu plutește în cel mai dens aer.
- Plutind in cel mai dens aer. -Nu știu să explic ce simt.
-Nu știu să explic ce simt. -Vreau să cumpăr sticla.
-Cel mai scump. -Vreau să uit de ea, huh.
-Vreau să merg împotriva curentului. - Să ieși în stradă.
Cinci oameni, nu.
Nu știu de ce când cânt, de ce oamenii se mișcă.
Vreau să spun ce cred.
-Şi. . . - Spune-mi ce simți.
Încă cred că nu erau pentru mine.
- Încă cred că nu erau pentru mine. -Pentru mine.
Sărutările pe care mi le-ai dat, mami. Cred că a fost ultima dată când te-am văzut.
O să cumpăr sticla ca să uit de ea.
Vreau să merg împotriva curentului să mă ciocnesc de oameni.