Mai multe piese de la Albert RCB
Descriere
Producator: Albert RCB
Compozitor Versitor: Albert Markiewicz
Compozitor Versitor: Jeremi Sikorski
Compozitor Versitor: Daria Zdolska
Versuri și traducere
Original
A powiedz co to miłość?
Na ile obietnica obu ciał?
Zaczyna się od imion, a skończy się za miesiąc, może dwa.
Powoli powiedz czego szuka, co ma zrobić. Ona chce czegoś więcej niż przelotny lot.
Ucieka znowu nocą do tych miejsc, mimo że ostrzegali wcześniej.
Chce na chwilę się zatracić. Nie chce zdjęć. Odbija się od ścian. Nie szukaj jej.
Ucieka znowu nocą do tych miejsc, mimo że ostrzegali wcześniej.
Chce na chwilę się zatracić. Nie chce zdjęć. Odbija się od ścian.
Nie szukaj jej. A jeśli to nie miłość?
A jeśli tak wmawiali jej od lat? Na filmach zawsze miła.
W realu jakby poszło coś nie tak.
Powoli powiedz, czego szuka, co ma zrobić. Ona chce czegoś więcej niż przelotny lot.
Ucieka znowu nocą do tych miejsc, mimo że ostrzegali wcześniej.
Chce na chwilę się zatracić. Nie chce zdjęć. Odbija się od ścian. Nie szukaj jej.
Ucieka znowu nocą do tych miejsc, mimo że ostrzegali wcześniej.
Chce na chwilę się zatracić. Nie chce zdjęć. Odbija się od ścian.
Nie szukaj jej.
Traducere în română
Și spune-mi, ce este dragostea?
În ce măsură este promisiunea ambelor organisme?
Începe cu nume și se va termina într-o lună, poate două.
Spune-i încet ce caută, ce ar trebui să facă. Ea vrea mai mult decât un zbor rapid.
El fuge din nou în aceste locuri noaptea, deși l-au avertizat mai devreme.
Vrea să se piardă pentru o vreme. Nu vreau fotografii. Ridică de pe pereți. Nu o căuta.
El fuge din nou în aceste locuri noaptea, deși l-au avertizat mai devreme.
Vrea să se piardă pentru o vreme. Nu vreau fotografii. Ridică de pe pereți.
Nu o căuta. Dacă nu e dragoste?
Dacă asta i-au spus de ani de zile? Întotdeauna drăguț în filme.
În viața reală, era ca și cum ceva ar fi mers prost.
Spune-i încet ce caută, ce ar trebui să facă. Ea vrea mai mult decât un zbor rapid.
El fuge din nou în aceste locuri noaptea, deși l-au avertizat mai devreme.
Vrea să se piardă pentru o vreme. Nu vreau fotografii. Ridică de pe pereți. Nu o căuta.
El fuge din nou în aceste locuri noaptea, deși l-au avertizat mai devreme.
Vrea să se piardă pentru o vreme. Nu vreau fotografii. Ridică de pe pereți.
Nu o căuta.