Mai multe piese de la Feo Matif
Descriere
Lansat pe: 2026-02-27
Versuri și traducere
Original
Belki de bir gün üzüleceğiz ikimize ama hiç kimse söylemiyor diğer ihtimali bana.
Belki de yanılıyordur kafamızdaki düşünceler.
Belki de bir gün ikimiz de mutlu olacağız.
Tüm bu sorunlarla ikimiz başa çıkacağız. Neden hiçbir zaman bu ihtimali düşünmüyorum?
Seni gördüğüm o günden beri kalbim atar senin için, senin için, senin için.
Söyle dilime dilemedi karıncalanır bu kalbim senin için, senin için, senin için.
Biliyorum hastalıklıdır insana çoğu zaman.
Ama inan ben seni bırakamam hiçbir zaman. İçimdeki bu hisler gerçek, ne olur inan bana.
Zaten güzelim kusursuz aşk yoktur bu dünyada.
Belki de yorulacağız kimi zaman sorunlardan.
Ama düzelecek inan bana ellerini tuttuğunda.
Seni gördüğüm o günden beri kalbim atar senin için, senin için, senin için.
Söyle dilime dilemedi karıncalanır bu kalbim senin için, senin için, senin için.
Bir tek sen ol istiyorum bu dünyada yanımda. Bir tek seni istiyorum hayatımda.
Belki de bir gün gelecek bize baharlar. Yan yana olduğumuzda.
Güzelim korkularının sebebini biliyorum. Bunları inan bana hiç sorun etmiyorum.
Devam etmek istiyorum sadece sonsuza kadar.
Seni gördüğüm o günden beri kalbim atar senin için, senin için, senin için.
Söyle dilime dilemedi karıncalanır bu kalbim senin için, senin için, senin için.
Traducere în română
Poate într-o zi o să ne pară rău pentru amândoi, dar nimeni nu-mi spune despre cealaltă posibilitate.
Poate că gândurile din mintea noastră sunt greșite.
Poate într-o zi vom fi amândoi fericiți.
Noi doi ne vom ocupa de toate aceste probleme. De ce nu mă gândesc niciodată la această posibilitate?
Din ziua în care te-am văzut, inima îmi bate pentru tine, pentru tine, pentru tine.
Spune-mi, limba mea nu mi-a dorit, această inimă a mea furnică pentru tine, pentru tine, pentru tine.
Știu că este morbid pentru oameni de cele mai multe ori.
Dar crede-mă, nu te pot părăsi niciodată. Aceste sentimente din interiorul meu sunt reale, te rog să mă crezi.
Oricum, frumusețea mea, nu există dragoste perfectă pe lumea asta.
Poate ne săturam uneori de probleme.
Dar va fi bine, crede-mă, când te ții de mână.
Din ziua în care te-am văzut, inima îmi bate pentru tine, pentru tine, pentru tine.
Spune-mi, limba mea nu mi-a dorit, această inimă a mea furnică pentru tine, pentru tine, pentru tine.
Vreau să fii singurul cu mine pe lumea asta. Te vreau doar în viața mea.
Poate într-o zi primăvara va veni la noi. Când suntem cot la cot.
Draga mea, știu motivul temerilor tale. Crede-mă, nu mă deranjează deloc.
Vreau doar să continui pentru totdeauna.
Din ziua în care te-am văzut, inima îmi bate pentru tine, pentru tine, pentru tine.
Spune-mi, limba mea nu mi-a dorit, această inimă a mea furnică pentru tine, pentru tine, pentru tine.