Mai multe piese de la ME:I
Descriere
Cel mai bun meci · ME:I
Compozitor, aranjator de înregistrări, programator de tobe: Lee Ye Jun
Vocalist: EU:I
Vocal de fundal: PERRIE
Versier, producător vocal: Mayu Wakisaka
Inginer de înregistrare: Wataru Namifusa
Inginer montaj digital: Keita Watanabe
Inginer de mixaj: unchiul Joe
Al doilea inginer de mixare: Kang Dong Ho
Inginer de mastering: Kwon Nam Woo
Inginer de mastering: Yu Eun Jin
Compozitor: Kim Min Gu
Versuri și traducere
Original
Anybody here? Yeah! You ready for this? Uh-huh. Let's go!
パンパンキャッチ 、Take a look around。 何が起こる予感? Yeah。
深呼吸し て駐輪。 ワクワクする急に。
ふと振り返ったら、君が見えたん だ。 一緒に行こうよ。
言わなくてももう 伝わってるよ。 待ち合わせしてたような感覚。
手をする同じ タイミング。 My best match.
You and me 繋ぐ vibes。 どこまでも広がる夢と笑顔のギャラクシー。
love, love, share したい。
楽しいことを見つけたら送る real テレパシ ー。 My best match。
You and me なら best match。 聞こえてくる脳ジョンロール。 Alright。 君の頭脳 のサウンドトラック。 Wow。
愛想なし視線集中 伝わる good feeling。 Everybody dream now。
一緒にい たら羽生え たみたい。 ふわりふわりって。
君に会って、 何も言わなくても You're in my mind。
目が合えば言葉よ り伝わる。 シンクロするエナジー。 My best match。
You and me 繋ぐ vibes。 どこまでも広がる夢と笑顔のギャラクシー。
love, love, share したい。
楽しいことを見つけたら送る real テレパシー。 My best match。
You and me なら best match。
誰より私のこ とわかってくれる best match。 My best match。 Take a look around。
どん どん広がる笑顔 yeah, yeah。 Don't look back。
進んで いこう。 送るよシグナル。 どこにいてもキャッチ。
You and me 繋ぐ vibes。 どこまでも広がる夢と笑顔のギャラクシー。
love, love, share したい。
楽しいことを見つけたら送る real テレパ シー。 Dream on。
繋ぐ思い高く飛ばし て、もっともっと。 Dream on。
君と出会ってわかった の。 You and me, we're the best match。
Traducere în română
Cineva aici? Da! Ești gata pentru asta? Uh-huh. Să mergem!
Panpan Catch, aruncă o privire în jur. Ce crezi că se va întâmpla? Da.
Am inspirat adânc și mi-am parcat bicicleta. Deodată sunt entuziasmat.
Când m-am întors, te-am văzut. Să mergem împreună.
Chiar dacă nu o spun, deja s-a înțeles. Parcă așteptam o întâlnire.
Același timp pentru mișcare. Cel mai bun meci al meu.
Tu și cu mine conectăm vibrațiile. O galaxie de vise și zâmbete care se răspândește pentru totdeauna.
Vreau să iubesc, să iubesc, să împărtășesc.
Telepatie reală care trimite mesaje atunci când găsești ceva distractiv. Cel mai bun meci al meu.
Tu și cu mine suntem cel mai bun meci. Auzul creierului John Roll. În regulă. Coloana sonoră a creierului tău. Wow.
Un sentiment bun transmis de privirea neprietenoasă. Toată lumea visează acum.
Parcă mi-au încolțit aripile când eram cu ei. Moale și pufos.
Când te întâlnesc, nu trebuie să spun nimic. Ești în mintea mea.
Dacă ne întâlnim în ochi, va fi comunicat mai bine decât cuvintele. Energie care se sincronizează. Cel mai bun meci al meu.
Tu și cu mine conectăm vibrațiile. O galaxie de vise și zâmbete care se răspândește pentru totdeauna.
Vreau să iubesc, să iubesc, să împărtășesc.
Telepatie adevărată care te trimite când găsești ceva distractiv. Cel mai bun meci al meu.
Tu și cu mine suntem cel mai bun meci.
Cel mai bun meci care mă înțelege mai bine decât oricine altcineva. Cel mai bun meci al meu. Aruncă o privire în jur.
Zâmbetul continuă să se răspândească, da, da. Nu privi înapoi.
Să mergem mai departe. Îți voi trimite un semnal. Prinde oriunde te-ai afla.
Tu și cu mine conectăm vibrațiile. O galaxie de vise și zâmbete care se răspândește pentru totdeauna.
Vreau să iubesc, să iubesc, să împărtășesc.
Telepatie adevărată trimisă când găsești ceva distractiv. Visează mai departe.
Să ne conectăm și să zburăm tot mai sus. Visează mai departe.
Mi-am dat seama când te-am cunoscut. Tu și cu mine, suntem cel mai bun meci.