Mai multe piese de la Maria Antonietta
Mai multe piese de la Colombre
Descriere
Producător, interpret asociat, voce: Colombre
Voce, interpret asociat: Maria Antonietta
Compozitor: Giovanni Imparato
Autor: Letizia Cesarini
Versuri și traducere
Original
È più facile perdonarci
Se tieni a mente siamo tutti debuttanti
"Sii te stessa e andrà tutto bene"
Diceva la supermodella con la pelle splendida
Quanto è bello essere te stessa sulle spiagge dei Caraibi
E tu piangi sui diamanti in bikini tra i coralli
Da quella chaise longue di pelle bianca
La tua vita non ti stanca
Ma se abbiamo sete, abbiamo fame o siamo soli
La colpa non è nostra, non sono i nostri errori
Non è così (I love you baby)
Non posso arrendermi
(I love you baby)
Passo a prenderti
Baby, facciamo insieme una rapina
Baby, per riprenderci tutta la nostra vita
Che cosa credi?
Credo che la felicità (ah)
Ce la prendiamo e basta
Ce la prendiamo e basta
È più facile se siamo insieme
Mi difendo molto meglio dalle ansie passeggere
E dai pensieri nella testa
("Fare meglio, più convinta!")
Come diceva quella popstar sorridente in Valentino
E a volte mi sento molto stanca
E non riesco a tenere la testa alta
Ma se abbiamo sete, abbiamo fame o siamo soli
La colpa non è nostra, non sono i nostri errori
Non è così (I love you baby)
Passo a prenderti
Baby, facciamo insieme una rapina
Baby, per riprenderci tutta la nostra vita
Che cosa credi?
Credo che la felicità (ah)
Ce la prendiamo e basta
Baby, dall'ansia di un'aspettativa
Baby, scappiamo questo sabato mattina
Che cosa credi?
Credo che la felicità (ah)
Ce la prendiamo e basta
Se abbiamo sete, abbiamo fame o siamo soli
La colpa non è nostra, non siamo dei coglioni
Baby, facciamo insieme una rapina
Baby, per riprenderci tutta la nostra vita
Che cosa credi?
Credo che la felicità (ah)
Ce la prendiamo e basta
Baby, dalla tristezza che è infinita
Baby, scappiamo questo sabato mattina
Che cosa credi?
Credo che la felicità (ah)
Ce la prendiamo e basta
Baby
Siamo ancora in piedi (I love you baby)
Credo che la felicità (I love you baby)
Ce la prendiamo e basta
Ce la prendiamo e basta
Traducere în română
Este mai ușor să ne iertăm pe noi înșine
Dacă ții minte, toți suntem începători
„Fii tu însuți și totul va fi bine”
A spus supermodelul cu o piele superbă
Ce minunat este să fii tu însuți pe plajele din Caraibe
Și plângi peste diamante în bikini printre corali
Din acel șezlong din piele albă
Viața ta nu te obosește
Dar dacă ne este sete, foame sau singuri
Nu este vina noastră, nu sunt greșelile noastre
Nu este așa (te iubesc iubito)
Nu pot să renunț
(Te iubesc iubito)
te iau eu
Iubito, hai să facem un jaf împreună
Iubito, să ne luăm înapoi toată viața
Ce crezi?
Eu cred in fericire (ah)
Doar o luăm
Doar o luăm
E mai ușor dacă suntem împreună
Mă apăr mult mai bine de anxietăți trecătoare
Și din gândurile din capul tău
("Fă mai bine, mai convins!")
După cum a spus acea vedetă pop zâmbitoare din Valentino
Și uneori mă simt foarte obosit
Și nu pot să-mi țin capul sus
Dar dacă ne este sete, foame sau singuri
Nu este vina noastră, nu sunt greșelile noastre
Nu este așa (te iubesc iubito)
te iau eu
Iubito, hai să facem un jaf împreună
Iubito, să ne luăm înapoi toată viața
Ce crezi?
Eu cred in fericire (ah)
Doar o luăm
Iubito, din anxietatea unei așteptări
Iubito, hai să fugim sâmbătă dimineață
Ce crezi?
Eu cred in fericire (ah)
Doar o luăm
Dacă ne este sete, foame sau singuri
Nu e vina noastră, nu suntem idioți
Iubito, hai să facem un jaf împreună
Iubito, să ne luăm înapoi toată viața
Ce crezi?
Eu cred in fericire (ah)
Doar o luăm
Iubito, din tristețea care este infinită
Iubito, hai să fugim sâmbătă dimineață
Ce crezi?
Eu cred in fericire (ah)
Doar o luăm
Iubito
Suntem încă în picioare (te iubesc iubito)
Cred in fericire (te iubesc iubito)
Doar o luăm
Doar o luăm