Mai multe piese de la labuba
Descriere
Producător: Іван Лабунець
Versuri și traducere
Original
Завтра я поеду далеко.
Завтра это ведь мечталю.
Нехай плачуть тільки паркан, паркан, паркан.
Я точно знаю, що ти тут.
Нехай плачуть тільки паркан, паркан, паркан.
Я точно знаю, що ти тут і там.
Завтра я буду плачити в хор.
Завтра я нагуляю на ході.
Нехай, нехай плачуть тільки паркан, паркан, паркан. Я точно знаю, що ти тут.
Нехай плачуть тільки паркан, паркан, паркан.
Я точно знаю, що ти тут і там
Traducere în română
Mâine voi pleca departe.
Visez la ziua de mâine.
Să plângă numai gardul, gardul, gardul.
Știu sigur că ești aici.
Să plângă numai gardul, gardul, gardul.
Știu sigur că ești aici și acolo.
Mâine voi plânge în cor.
Maine voi merge la o plimbare.
Să, să plângă numai gard, gard, gard. Știu sigur că ești aici.
Să plângă numai gardul, gardul, gardul.
Știu sigur că ești aici și acolo